Add parallel Print Page Options

We still have God's promise that people will go into his resting place. So let us take care that not one of you will be kept out.

The good news has been told to us just as it was told to the people in the desert. But the message which they heard did not do them any good. Even though they heard it, they did not believe it.

But we who believe, will go into that resting place of God. It is as God said, `When I was angry, I said, "They will never go into my resting place." ' He said this even though his work had been finished ever since he had made the world.

Here is what he said, somewhere in the holy writings, about the seventh day: `And God rested on the seventh day after doing all his work.'

And now here he says again, `They will never go into my resting place.'

So that means some people will go in. But the people who first heard the good news about it did not go in. They did not believe it.

So he chose another day called `Today.' He spoke through David many years later, who said, `Today, when you hear his voice, do not make your hearts hard.'

If Joshua had led those people to rest, God would not have talked later about another day.

So there is still a rest for God's people, like a Sabbath day.

10 The person who goes into God's resting place will rest after doing his work, just as God rested after doing his work.

11 So let us do our best to go into that resting place. Those people died in the wilderness because they did not believe. So let us take care that the same thing does not happen to one of us.

12 God's word is living and full of power. It is more sharp than any sword that cuts on both sides. What God says cuts through and divides the mind and spirit. It cuts through and divides the place where the bones are joined, and the part inside the bone. What God says is able to judge the things people think and plan in their hearts.

13 God is the one we must meet. Nothing can be hidden from him. Everything is open and he can see it.

14 We have a great high priest who has gone into heaven. He is Jesus, the Son of God. Because we have such a great high priest, let us hold on to the things we believe.

15 We have a high priest who can feel with us when we are weak. He has been tested in every way, just as we are. But he did not do anything wrong.

16 So let us trust him when we come to worship God. He is so good. He will be kind to us and help us when we need it.

(A) luăm dar bine seama ca, atâta vreme cât rămâne în picioare făgăduinţa intrării în odihna Lui, niciunul din voi să nu se pomenească venit prea târziu. Căci şi nouă ni s-a adus o veste bună ca şi lor, dar lor cuvântul care le-a fost propovăduit nu le-a ajutat la nimic, pentru că n-a găsit credinţă la cei ce l-au auzit. Pe când noi(B), fiindcă am crezut, intrăm în „odihna” despre care a vorbit El când a zis: „Am(C) jurat în mânia Mea că nu vor intra în odihna Mea!” Măcar că lucrările Lui fuseseră isprăvite încă de la întemeierea lumii. Căci într-un loc a vorbit astfel despre ziua a şaptea: „Dumnezeu S-a(D) odihnit în ziua a şaptea de toate lucrările Lui”. Şi aici este zis iarăşi: „Nu vor intra în odihna Mea!” Deci, fiindcă rămâne ca să intre unii în odihna aceasta şi pentru că aceia(E) cărora li s-a vestit întâi vestea bună n-au intrat în ea din pricina neascultării lor, El hotărăşte din nou o zi: „Astăzi(F)”, zicând, în David, după atâta vreme, cum s-a spus mai sus: „Astăzi, dacă auziţi glasul Lui, nu vă împietriţi inimile!” Căci, dacă le-ar fi dat Iosua odihna, n-ar mai vorbi Dumnezeu după aceea de o altă zi. Rămâne dar o odihnă ca cea de Sabat pentru poporul lui Dumnezeu. 10 Fiindcă cine intră în odihna Lui se odihneşte şi el de lucrările lui, cum S-a odihnit Dumnezeu de lucrările Sale. 11 Să ne grăbim dar să intrăm în odihna aceasta, pentru ca nimeni să nu cadă în aceeaşi(G) pildă de neascultare. 12 Căci Cuvântul lui Dumnezeu este viu(H) şi lucrător, mai(I) tăietor decât orice sabie(J) cu două tăişuri: pătrunde(K) până acolo că desparte sufletul şi duhul, încheieturile şi măduva, judecă simţirile şi gândurile inimii. 13 Nicio(L) făptură nu este ascunsă de El, ci totul este gol şi descoperit(M) înaintea ochilor Aceluia cu care avem a face. 14 Astfel, fiindcă avem un Mare Preot(N) însemnat, care(O) a străbătut cerurile, pe Isus, Fiul lui Dumnezeu, să(P) rămânem tari în mărturisirea noastră. 15 Căci n-avem(Q) un Mare Preot care să n-aibă milă de slăbiciunile noastre, ci unul care în toate lucrurile a fost ispitit(R) ca şi noi, dar(S) fără păcat. 16 (T) ne apropiem dar cu deplină încredere de scaunul harului ca să căpătăm îndurare şi să găsim har, pentru ca să fim ajutaţi la vreme de nevoie.