Add parallel Print Page Options

Warning to Pay Attention

Therefore we must pay the closer attention to what we have heard, lest we drift away from it. For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution, how shall we escape if we neglect such a great salvation? It was declared at first by the Lord, and it was attested to us by those who heard him, while God also bore witness by signs and wonders and various miracles and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his own will.

Exaltation through Abasement

For it was not to angels that God subjected the world to come, of which we are speaking. It has been testified somewhere,

“What is man that thou art mindful of him,
or the son of man, that thou carest for him?
Thou didst make him for a little while lower than the angels,
thou hast crowned him with glory and honor,[a]
putting everything in subjection under his feet.”

Now in putting everything in subjection to him, he left nothing outside his control. As it is, we do not yet see everything in subjection to him. But we see Jesus, who for a little while was made lower than the angels, crowned with glory and honor because of the suffering of death, so that by the grace of God he might taste death for every one.

10 For it was fitting that he, for whom and by whom all things exist, in bringing many sons to glory, should make the pioneer of their salvation perfect through suffering. 11 For he who sanctifies and those who are sanctified have all one origin. That is why he is not ashamed to call them brethren, 12 saying,

“I will proclaim thy name to my brethren,
in the midst of the congregation I will praise thee.”

13 And again,

“I will put my trust in him.”

And again,

“Here am I, and the children God has given me.”

14 Since therefore the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same nature, that through death he might destroy him who has the power of death, that is, the devil, 15 and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong bondage. 16 For surely it is not with angels that he is concerned but with the descendants of Abraham. 17 Therefore he had to be made like his brethren in every respect, so that he might become a merciful and faithful high priest in the service of God, to make expiation for the sins of the people. 18 For because he himself has suffered and been tempted, he is able to help those who are tempted.

Footnotes

  1. Hebrews 2:7 Other ancient authorities insert and didst set him over the works of thy hands

忽略主恩怎能逃罪

所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。 那藉著天使所傳的話既是確定的,凡干犯悖逆的都受了該受的報應, 我們若忽略這麼大的救恩,怎能逃罪呢?這救恩起先是主親自講的,後來是聽見的人給我們證實了, 神又按自己的旨意,用神蹟、奇事和百般的異能並聖靈的恩賜,同他們作見證。

救人的元帥因受苦難得以完全

我們所說將來的世界,神原沒有交給天使管轄。 但有人在經上某處證明說:「人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他? 你叫他比天使微小一點[a],賜他榮耀、尊貴為冠冕,並將你手所造的都派他管理, 叫萬物都服在他的腳下。」既叫萬物都服他,就沒有剩下一樣不服他的。只是如今我們還不見萬物都服他, 唯獨見那成為比天使小一點的耶穌[b],因為受死的苦,就得了尊貴、榮耀為冠冕,叫他因著神的恩為人人嘗了死味。 10 原來那為萬物所屬、為萬物所本的,要領許多的兒子進榮耀裡去,使救他們的元帥因受苦難得以完全,本是合宜的。 11 因那使人成聖的和那些得以成聖的,都是出於一,所以他稱他們為弟兄也不以為恥, 12 說:「我要將你的名傳於我的弟兄,在會中我要頌揚你。」 13 又說:「我要依賴他。」又說:「看哪,我與神所給我的兒女。」 14 兒女既同有血肉之體,他也照樣親自成了血肉之體,特要藉著死敗壞那掌死權的,就是魔鬼, 15 並要釋放那些一生因怕死而為奴僕的人。

耶穌既受試探就能搭救受試探的人

16 他並不救拔天使,乃是救拔亞伯拉罕的後裔。 17 所以,他凡事該與他的弟兄相同,為要在神的事上成為慈悲忠信的大祭司,為百姓的罪獻上挽回祭。 18 他自己既然被試探而受苦,就能搭救被試探的人。

Footnotes

  1. 希伯來書 2:7 或作:你叫他暫時比天使小。
  2. 希伯來書 2:9 或作:唯獨見耶穌暫時比天使小。