Hebrews 13
J.B. Phillips New Testament
Some practical instructions for Christian living
13 1-3 Never let your brotherly love fail, nor refuse to extend your hospitality to strangers—sometimes men have entertained angels unawares. Think constantly of those in prison as if you were prisoners at their side. Think too of all who suffer as if you shared their pain.
4-5 Both honourable marriage and chastity should be respected by all of you. God himself will judge those who traffic in the bodies of others or defile the relationship of marriage. Keep your lives free from the lust for money: be content with what you have. God has said: ‘I will never leave you nor forsake you’.
6 We, therefore, can confidently say: ‘The Lord is my helper; I will not fear. What can man do to me?’
Be loyal to your leaders and, above all, to Christ
7 Never forget your leaders, who first spoke to you the Word of God. Remember how they lived, and imitate their faith.
8-10 Jesus Christ is always the same, yesterday, today and for ever. Do not be swept off your feet by various peculiar teachings. Spiritual stability depends on the grace of God, and not on rules of diet—which after all have not spiritually benefited those who have made a speciality of that kind of thing. We have an altar from which those who still serve the tabernacle have no right to eat.
11-16 When the blood of animals was presented as a sin-offering by the High Priest in the sanctuary, their bodies were burned outside the precincts of the camp. That is why Jesus, when he sanctified men by the shedding of his own blood, suffered and died outside the city gates. Let us go out to him, then, beyond the boundaries of the camp, proudly bearing his “disgrace”. For we have no permanent city here on earth, we are looking for one in the world to come. Our constant sacrifice to God should be the praise of lips that give thanks to his name. Yet we should not forget to do good and to share our good things with others, for these too are the sort of sacrifices God will accept.
17 Obey your rulers and recognise their authority. They are like men standing guard over your spiritual good, and they have great responsibility. Try to make their work a pleasure and not a burden—by so doing you will help not only them but yourselves.
18-19 Pray for us. Our conscience is clear before God, and our great desire is to lead a life that is completely honest. Please pray earnestly that I may be restored to you the sooner.
20-21 Now the God of peace, who brought back from the dead that great shepherd of the sheep, our Lord Jesus, by the blood of the everlasting agreement, equip you thoroughly for the doing of his will! May he effect in you everything that pleases him through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever.
22 All I have said, my brothers, I ask you to accept as though it were an appeal in person, although I have compressed it into a short letter.
23 You will be glad to know that brother Timothy. If he comes here soon, he and I will perhaps visit you together.
24-25 Greetings to all your leaders and all your church members. The Christians of Italy send their greetings. Grace be with you all.
Mga Hebreo 13
Ang Biblia (1978)
13 Mamalagi nawa ang (A)pagibig sa mga kapatid.
2 Huwag ninyong limutin ang pagpapakita ng pagibig sa mga taga ibang lupa: sapagka't sa pamamagitan nito ang iba'y (B)walang malay na nakapagpapatuloy ng mga anghel.
3 Alalahanin ninyo (C)ang mga may tanikala, gaya ng kayo'y nangagagapos na kasama nila; ang mga tinatampalasan na gaya ng kayo naman ay tinatampalasan sa katawan.
4 (D)Maging marangal nawa sa lahat ang pagaasawa, at huwag nawang magkadungis ang higaan: (E)sapagka't ang mga mapakiapid at ang mga mapangalunya ay pawang hahatulan ng Dios.
5 Mangilag kayo sa pagibig sa salapi; (F)mangagkasiya kayo sa inyong tinatangkilik: sapagka't siya rin ang nagsabi, Sa anomang paraan ay (G)hindi kita papagkukulangin, sa anomang paraan ni hindi kita pababayaan.
6 Ano pa't ating masasabi ng buong tapang,
(H)Ang Panginoon ang aking katulong; hindi ako matatakot:
Anong magagawa sa akin ng tao?
7 Alalahanin ninyo ang nangagkaroon ng pagpupuno sa inyo na siyang nangagsalita sa inyo ng salita ng Dios; at sa pagdidilidili ng wakas ng (I)kanilang pamumuhay, ay inyong tularan ang kanilang pananampalataya.
8 Si Jesucristo ay (J)siya ring kahapon at ngayon, oo at magpakailan man.
9 Huwag nga kayong padala (K)sa mga turong sarisari at di kilala: sapagka't mabuti na ang puso ay patibayin sa pamamagitan ng biyaya; (L)hindi sa pamamagitan ng mga pagkain, na di pinakikinabangan ng mga nagabala sa kanila.
10 Tayo ay may isang dambana, na hindi matuwid kainan ng mga nagsisipaglingkod sa tabernakulo.
11 Sapagka't (M)ang mga katawan ng mga hayop na ang mga dugo'y dinadala ng dakilang saserdote sa dakong banal na handog na patungkol sa kasalanan, ay sinusunog sa labas ng kampamento.
12 Kaya naman si Jesus, upang (N)mapaging banal sa pamamagitan ng kanilang sariling dugo ang bayan, ay (O)nagbata sa labas ng pintuan.
13 Atin nga siyang labasin sa labas ng kampamento na dalhin natin ang (P)kaniyang pagkadusta.
14 Sapagka't dito'y (Q)wala tayong bayan na namamalagi, nguni't hinahanap natin ang bayan na darating.
15 Sa pamamagitan nga niya ay (R)maghandog tayong palagi ng (S)hain ng pagpupuri sa Dios, sa makatuwid baga, ay ng (T)bunga ng mga labi na nagpapahayag ng kaniyang pangalan.
16 Datapuwa't ang paggawa ng mabuti at (U)ang pagabuloy ay huwag ninyong kalimutan: sapagka't (V)sa mga gayong hain ang Dios ay totoong nalulugod.
17 (W)Magsitalima kayo sa namiminuno sa inyo, at kayo'y pasakop sa kanila: sapagka't pawang nangagpupuyat dahil sa inyong mga kaluluwa, na parang sila ang (X)mangagsusulit; (Y)upang ito'y gawin nilang may kagalakan, at huwag may hapis: sapagka't sa ganito'y di ninyo mapapakinabangan.
18 Idalangin ninyo kami: (Z)sapagka't kami'y naniniwalang lubos na kami ay may mabuting budhi, na nagnanasang mabuhay na marangal sa lahat ng mga bagay.
19 At iniaaral ko sa inyong malabis na inyong gawin ito, upang ako'y masauli na lalong madali sa inyo.
20 Ngayon (AA)ang Dios ng kapayapaan (AB)na muling nagdala mula sa mga patay (AC)sa dakilang pastor ng mga tupa (AD)sa pamamagitan ng dugo ng walang hanggang tipan, sa makatuwid baga'y ang Panginoon nating si Jesus,
21 Ay pakasakdalin nawa niya kayo sa (AE)bawa't mabuting gawa upang gawin ang kanyang kalooban, (AF)na gawin sa atin ang nakalulugod sa paningin niya, sa pamamagitan ni Jesucristo; (AG)na mapasa kaniya nawa ang kaluwalhatian magpakailan man. Siya nawa.
22 Datapuwa't ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid, na inyong pagtiisan ang salitang iniaral: sapagka't kayo'y sinulatan ko ng ilang salita.
23 Inyong talastasin na ang (AH)ating kapatid na si Timoteo ay pinawalan na; na kung siya'y dumating na madali, kayo'y makikita kong kasama niya.
24 Batiin ninyo ang lahat ng mga (AI)namiminuno sa inyo, at ang (AJ)lahat ng mga banal. Kayo'y binabati ng nangasa Italia.
25 Ang biyaya'y sumainyo nawang lahat. Siya nawa.
The New Testament in Modern English by J.B Phillips copyright © 1960, 1972 J. B. Phillips. Administered by The Archbishops’ Council of the Church of England. Used by Permission.
Ang Biblia Copyright © Philippine Bible Society 1905, 1915, 1933, 1978
