Hebrejima 8
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Isus je naš vrhovni svećenik
8 Glavno u svemu ovome je: mi imamo takvoga vrhovnog svećenika koji sjedi s desne strane prijestolja veličanstvenoga Boga na Nebu. 2 On obavlja službu vrhovnog svećenika na najsvetijemu mjestu. To je pravo svetište koje nisu podigli ljudi, nego sâm Gospodin.
3 Svaki je vrhovni svećenik postavljen da prinosi darove i žrtve. Zato je i naš vrhovni svećenik morao nešto prinijeti. 4 Da sada živi na Zemlji, ne bi ni mogao biti svećenik. Naime, ima onih koji prinose darove kakve propisuje Zakon. 5 Mjesto gdje oni obavljaju službu samo je preslika i sjena nebeske stvarnosti. Zato je Mojsije bio upozoren kad se spremao podići Sveti šator. Bog mu je tada rekao: »Gledaj da sve napraviš prema uzorku koji sam ti pokazao na planini!«[a] 6 Dakle, Isus je dobio svećeničku službu koja je mnogo važnija od njihove, baš kao što je i Savez za koji on posreduje bolji od Staroga saveza—jer se temelji na boljim obećanjima.
7 A da je prvi Savez bio besprijekoran, ne bi se tražio drugi Savez da ga zamijeni. 8 Zato je Bog, prekoravajući ih, rekao:
»Dolazi vrijeme, kaže Gospodin,
    kad ću s narodom Izraela i narodom Jude
    sklopiti Novi savez.
9 On neće biti poput Saveza
    koji sam sklopio s njihovim očevima
    onoga dana kad sam ih uzeo za ruku
    i poveo iz Egipta.
Oni nisu ostali vjerni mom Savezu
    i zato sam ih zanemario, kaže Gospodin.
10 Ovo je Savez koji ću sklopiti s narodom Izraelovim
    nakon tog vremena, kaže Gospodin.
Stavit ću svoje zakone u njihovu pamet
    i upisati ih u njihova srca.
Ja ću biti njihov Bog i oni će biti moj narod.
11 Više neće morati poučavati svoje sugrađane ili rodbinu
    da trebaju upoznati Gospodina;
poznavat će me svi,
    od najmanjega do najvećega.
12 Jer, ja ću im oprostiti opačine
    i neću više pamtiti njihove grijehe.«[b]
13 Nazivajući ovaj Savez »novim«, proglasio je prvi zastarjelim. A sve što je zastarjelo, uskoro će nestati.
Footnotes
- 8,5 Citat iz Izl 25,40.
- 8,8-12 Citat iz Jr 31,31-34.
Poslanica Hebrejima 8
Knijga O Kristu
Krist je naš Veliki svećenik
8 Glavno je ovo: imamo Velikoga svećenika koji sjedi na mjestu najviše časti u nebu, zdesna Bogu.
2 On je bogoslužnik u svetome šatoru, na pravome mjestu bogoslužja koje nisu načinile ljudske ruke, nego Bog.
3 A kako svaki veliki svećenik treba prinositi darove i žrtve, i naš Veliki svećenik trebao je nešto prinijeti.
4 Da je on na zemlji, ne bi ni bio svećenik jer već postoje oni koji prema Mojsijevu zakonu prinose darove.
5 Oni služe na mjestu bogoslužja koje je samo slika, samo sjena onoga nebeskoga. Jer kad se Mojsije spremao napraviti Šator, Bog ga je upozorio: 'Pazi! Načini sve prema uzorku koji ti je pokazan na gori.'[a]
6 Ali naš je Veliki svećenik dobio uzvišenije bogoslužje od onih koji služe pod starim Zakonom jer je on posrednik boljega saveza s Bogom, ozakonjenoga na boljim obećanjima.
7 Da je stari savez bio besprijekoran, ne bi ga trebalo zamijeniti drugim.
8 Ali sam mu je Bog našao zamjerku. Rekao je, naime:
    'Doći će dan, veli Gospodin,
            kad ću sklopiti novi savez
            s narodom Izraela i Jude.
9 Taj savez neće biti poput onoga
    što sam ga sklopio s njihovim precima
            kad sam ih uzeo za ruku
            i izveo ih iz egipatske zemlje.
    Nisu ostali vjerni mojem savezu
            i zato sam im okrenuo leđa.
10 Ali učinit ću novi savez
    s izraelskim narodom
            tog dana:
    stavit ću svoje zakone u njihovu pamet
            da ih mogu razumjeti,
    i upisat ću ih u njihova srca
            da ih mogu poštivati.
    Ja ću biti njihov Bog,
            a oni moj narod.
11 I neće više morati učiti svoje susjede
    niti svoju obitelj govoreći: "Spoznaj Gospodina!'
    Svi će me, od najmanjega do najvećega,
            već poznavati.
12 Oprostit ću njihova bezakonja
    i nikada se više neću sjećati njihovih grijeha.'[b]
13 To što Bog govori o novome savezu znači da je onaj prvi zastario. On je dakle blizu nestanka.
Footnotes
- Poslanica Hebrejima 8:5 Izlazak 25:40; 26:30.
- Poslanica Hebrejima 8:12 Jeremija 31:31-34.
Hebrews 8
King James Version
8 Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
2 A minister of the sanctuary, and of the true tabernacle, which the Lord pitched, and not man.
3 For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer.
4 For if he were on earth, he should not be a priest, seeing that there are priests that offer gifts according to the law:
5 Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished of God when he was about to make the tabernacle: for, See, saith he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount.
6 But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
7 For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International
Knijga O Kristu (Croatian New Testament)
      Copyright © 1982, 1992, 2000 by Biblica, Inc.®
 
      Used by permission. All rights reserved worldwide.