Hebreeën 8
Het Boek
Christus, priester van een nieuw verbond
8 Wat wij nog eens willen zeggen, komt eigenlijk hierop neer: Christus is onze hogepriester en Hij zit aan de rechterhand van God op de troon in de hemelen. 2 Hij dient God in het hemelse heiligdom, in de ware tempel die door de Here en niet door mensen gebouwd is.
3 Zoals elke priester is aangewezen om gaven en offers te brengen, zo moest ook Christus een offer brengen. 4 Overigens, als Hij nog op aarde was, zou Hij niet eens priester zijn, omdat er al priesters zijn die offers brengen volgens de Joodse wet. 5 Zij doen hun werk in een aardse kopie van het echte heiligdom in de hemel, want toen Mozes de heilige tent zou maken, zei God tegen hem: ‘Zorg ervoor dat alles wordt gemaakt naar het voorbeeld dat Ik u op de berg heb laten zien.’ 6 Maar Christus, de hemelse priester, heeft een veel belangrijker taak gekregen dan de priesters van Israël. Door zijn bemiddeling heeft God een nieuw verbond met de mensen gesloten, dat beter is omdat het op betere beloften steunt. 7 Aan het oude verbond mankeerde nogal wat. Als dat anders was geweest, zou er geen nieuw voor in de plaats gekomen zijn. 8 Maar God berispt het volk met de woorden: ‘Er komt een tijd dat Ik een nieuw verbond met het volk van Israël en het volk van Juda zal sluiten. 9 Het zal een ander verbond zijn dan dat Ik met hun voorouders sloot op de dag dat Ik hen uit Egypte leidde, die hielden zich niet aan het verbond, zodat Ik hun de rug heb toegekeerd. 10 Dit is het nieuwe verbond dat Ik met het volk van Israël sluit: Ik zal mijn wetten in hun gedachten schrijven en in hun hart. Ik zal hun God zijn en zij zullen mijn volk zijn. 11 Niemand zal tegen zijn vriend, broer of buurman hoeven te zeggen: “Jij moet de Here ook leren kennen,” want van klein tot groot zal iedereen Mij kennen. 12 Ik zal hun overtredingen vergeven en niet meer aan hun zonden denken.’
13 Als God het over een nieuw verbond heeft, wil Hij daarmee zeggen dat het eerste verouderd is. En alles wat oud en versleten is, wordt vroeg of laat afgedankt.
Hebrews 8
New American Standard Bible 1995
A Better Ministry
8 Now the main point in what has been said is this: we have such a (A)high priest, who has taken His seat at (B)the right hand of the throne of the (C)Majesty in the heavens, 2 a (D)minister [a]in the sanctuary and [b]in the (E)true [c]tabernacle, which the Lord (F)pitched, not man. 3 For every (G)high priest is appointed (H)to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer. 4 Now if He were on earth, He would not be a priest at all, since there are those who (I)offer the gifts according to the Law; 5 who serve (J)a copy and (K)shadow of the heavenly things, just as Moses [d]was (L)warned by God when he was about to erect the [e]tabernacle; for, “(M)See,” He says, “that you make all things according to the pattern which was shown you on the mountain.” 6 But now He has obtained a more excellent ministry, by as much as He is also the (N)mediator of (O)a better covenant, which has been enacted on better promises.
A New Covenant
7 For (P)if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second. 8 For finding fault with them, He says,
“(Q)Behold, days are coming, says the Lord,
[f]When I will effect (R)a new covenant
With the house of Israel and with the house of Judah;
9 (S)Not like the covenant which I made with their fathers
On the day when I took them by the hand
To lead them out of the land of Egypt;
For they did not continue in My covenant,
And I did not care for them, says the Lord.
10 “(T)For this is the covenant that I will make with the house of Israel
After those days, says the Lord:
[g]I will put My laws into their minds,
And I will write them (U)on their hearts.
And I will be their God,
And they shall be My people.
11 “(V)And they shall not teach everyone his fellow citizen,
And everyone his brother, saying, ‘Know the Lord,’
For (W)all will know Me,
From [h]the least to the greatest of them.
12 “(X)For I will be merciful to their iniquities,
(Y)And I will remember their sins no more.”
13 [i]When He said, “(Z)A new covenant,” He has made the first obsolete. (AA)But whatever is becoming obsolete and growing old is [j]ready to disappear.
Footnotes
- Hebrews 8:2 Or of
- Hebrews 8:2 Or of
- Hebrews 8:2 Or sacred tent
- Hebrews 8:5 Lit has been
- Hebrews 8:5 Or sacred tent
- Hebrews 8:8 Lit And
- Hebrews 8:10 Lit Putting my laws into...
- Hebrews 8:11 Lit small to great of them
- Hebrews 8:13 Or In His saying
- Hebrews 8:13 Or near
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
