Add parallel Print Page Options

I Kong Dariun's andet Regeringsår på den første Dag i den sjette Måned kom Herrens Ord ved Profeten Haggaj således: Sig til Judas Statholder Zerubbabel, Sjealtiels Søn, og til Ypperstepræsten Josua, Jozadaks Søn: Så siger Hærskarers Herre: Dette Folk siger: "Endnu er det ikke Tid at bygge Herrens Hus." Og Herrens Ord kom ved Profeten Haggaj således: Er det da Tid for eder at bo i Huse med træklædte Vægge, når dette Hus ligger øde? Derfor, så siger Hærskarers Herre: Læg Mærke til, hvorledes det går eder! I sår meget, men bringer lidet i Hus; I spiser, men mættes ikke; I drikker, men får ikke Tørsten slukket; I klæder eder på, men bliver ikke varme; og Daglejerens Løn går i en hullet Pung. Så siger Hærskarers Herre: Læg Mærke til, hvorledes det går eder! Gå op i Bjergene, hent Tømmer og byg Templet, så jeg kan have Glæde deraf og blive æret, siger Herren. I venter rig Høst, men det bliver kun til lidt; og når I bringer det i Hus, blæser jeg derpå. Hvorfor? lyder det fra Hærskarers Herre. Fordi mit Hus ligger øde, medens enhver af eder har travlt med sit eget Hus. 10 Derfor holder Himmelen sin Dug og Jorden sin Afgrøde tilbage; 11 og jeg har kaldt Tørke hid over Land og Bjerge, over Korn, Most og Olie, over alt, hvad Jorden frembringer, over Folk og Fæ, over alt, hvad Hænder virker.

12 Og Zerubbabel, Sjaltiels Søn, og Ypperstepræsten Josua, Jozadaks Søn, og hele Resten af Folket adlød Herren deres Guds Røst og Profeten Haggajs Ord, eftersom Herren havde sendt ham til dem, og Folket frygtede Herren. 13 Da sagde Haggaj, Herrens Sendebud, i Herrens Ærinde til Folket: Jeg er med eder, lyder det fra Herren. 14 Og Herren vakte Ånden i Judas Statholder Zerubbabel, Sjaltiels Søn, og i Ypperstepræsten Josua, Jozadaks Søn, og i hele Resten at Folkef, så de kom og tog fat på Arbejdet med deres Guds, Hærskarers Herres, Hus 15 på den fire og tyvende Dag i den sjette Måned i Kong Darius's andet Regeringsår.

The Command to Rebuild the Temple

(A)In the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the Lord came by the hand of Haggai the prophet to (B)Zerubbabel the son of (C)Shealtiel, governor of Judah, and to (D)Joshua the son of (E)Jehozadak, the high priest: “Thus says the Lord of hosts: These people say the time has not yet come to rebuild the house of the Lord.” Then the word of the Lord came (F)by the hand of Haggai the prophet, (G)“Is it a time for you yourselves to dwell in your paneled houses, while (H)this house lies in ruins? Now, therefore, thus says the Lord of hosts: (I)Consider your ways. (J)You have sown much, and harvested little. (K)You eat, but you never have enough; you drink, but you never have your fill. You clothe yourselves, but no one is warm. And he who (L)earns wages does so to put them into a bag with holes.

“Thus says the Lord of hosts: (M)Consider your ways. Go up to the hills and bring wood and build the house, that (N)I may take pleasure in it and that (O)I may be glorified, says the Lord. (P)You looked for much, and behold, it came to little. And when you brought it home, (Q)I blew it away. Why? declares the Lord of hosts. Because of my house (R)that lies in ruins, while each of you busies himself with his own house. 10 Therefore (S)the heavens above you have withheld the dew, and the earth has withheld its produce. 11 And (T)I have called for a drought on the land and the hills, on (U)the grain, the new wine, the oil, on what the ground brings forth, on man and beast, and (V)on all their labors.”

The People Obey the Lord

12 (W)Then (X)Zerubbabel the son of Shealtiel, and (Y)Joshua the son of Jehozadak, the high priest, with all (Z)the remnant of the people, obeyed the voice of the Lord their God, and the words of Haggai the prophet, as the Lord their God had sent him. And the people feared the Lord. 13 Then Haggai, the messenger of the Lord, spoke to the people with the Lord's message, (AA)“I am with you, declares the Lord.” 14 And (AB)the Lord stirred up the spirit of (AC)Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of (AD)Joshua the son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of all (AE)the remnant of the people. And they came and (AF)worked on the house of the Lord of hosts, their God, 15 (AG)on the twenty-fourth day of the month, in the sixth month, in the second year of Darius the king.