Add parallel Print Page Options

¿Hasta cuándo, oh Señor, pediré ayuda,
y no escucharás(A),
clamaré a ti: ¡Violencia!
y no salvarás(B)?
¿Por qué me haces ver la iniquidad(C),
y me haces mirar la opresión?
La destrucción y la violencia están delante de mí(D),
hay rencilla y surge discordia(E).
Por eso no se cumple[a] la ley(F)
y nunca prevalece[b] la justicia[c].
Pues el impío asedia al justo(G);
por eso sale pervertida la justicia[d](H).

Read full chapter

Footnotes

  1. Habacuc 1:4 Lit., está entumecida
  2. Habacuc 1:4 Lit., sale
  3. Habacuc 1:4 O, el derecho
  4. Habacuc 1:4 O, el derecho

¿Hasta cuándo, oh Jehová, clamaré, y no oirás; y daré voces a ti a causa de la violencia, y no salvarás? ¿Por qué me haces ver iniquidad, y haces que vea molestia? Destrucción y violencia están delante de mí, y pleito y contienda se levantan. Por lo cual la ley es debilitada, y el juicio no sale según la verdad; por cuanto el impío asedia al justo, por eso sale torcida la justicia.

Read full chapter

Habakkuk’s Complaint

How long,(A) Lord, must I call for help,
    but you do not listen?(B)
Or cry out to you, “Violence!”
    but you do not save?(C)
Why do you make me look at injustice?
    Why do you tolerate(D) wrongdoing?(E)
Destruction and violence(F) are before me;
    there is strife,(G) and conflict abounds.
Therefore the law(H) is paralyzed,
    and justice never prevails.
The wicked hem in the righteous,
    so that justice(I) is perverted.(J)

Read full chapter