Habacuc 2:3
Nouă Traducere În Limba Română
3 Căci este o viziune care încă aşteaptă vremea împlinirii!
Ea mărturiseşte despre sfârşit şi nu va minţi!
Dacă ţi se pare că întârzie, aşteapt-o,
căci[a] va veni cu siguranţă şi nu va întârzia!
Footnotes
- Habacuc 2:3 Sau: aşteaptă-L, / căci El
Habacuc 2:3
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
3 Căci este o prorocie a cărei vreme este hotărâtă(A), se apropie de împlinire şi nu va minţi; dacă zăboveşte, aşteaptă-o, căci va veni şi se va împlini negreşit(B).
Read full chapter
Habakkuk 2:3
New King James Version
3 For (A)the vision is yet for an appointed time;
But at the end it will speak, and it will (B)not lie.
Though it tarries, (C)wait for it;
Because it will (D)surely come,
It will not tarry.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

