Print Page Options Listen to Habacuc 2:3

Căci este o viziune care încă aşteaptă vremea împlinirii!
    Ea mărturiseşte despre sfârşit şi nu va minţi!
Dacă ţi se pare că întârzie, aşteapt-o,
    căci[a] va veni cu siguranţă şi nu va întârzia!

Read full chapter

Footnotes

  1. Habacuc 2:3 Sau: aşteaptă-L, / căci El

Căci este o prorocie a cărei vreme este hotărâtă(A), se apropie de împlinire şi nu va minţi; dacă zăboveşte, aşteaptă-o, căci va veni şi se va împlini negreşit(B).

Read full chapter

For the revelation awaits an appointed time;(A)
    it speaks of the end(B)
    and will not prove false.
Though it linger, wait(C) for it;
    it[a] will certainly come
    and will not delay.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 2:3 Or Though he linger, wait for him; / he

For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.

Read full chapter

For (A)the vision is yet for an appointed time;
But at the end it will speak, and it will (B)not lie.
Though it tarries, (C)wait for it;
Because it will (D)surely come,
It will not tarry.

Read full chapter