HEBREOS 2
Kekchi
Li colba‑ib kˈaxal lokˈ
2 Xban nak li Cristo kˈaxal lokˈ chiruheb li ángel, joˈcan nak takaqˈue kachˈo̱l chixpa̱banquil li cˈaˈru xkabi, re nak incˈaˈ ta̱sachk saˈ kachˈo̱l lix ya̱lal. 2 Li esilal yebil xbaneb li ángel tzˈakal ya̱l ut eb li incˈaˈ queˈpa̱ban ut eb li queˈxkˈet li chakˈrab, queˈxcˈul xtojbal xma̱queb joˈ xcˈulubeb. 3 Cui eb aˈan queˈxcˈul xtojbal xma̱c, ¿chan put ru nak tocolekˈ la̱o chiru li tojba ma̱c cui nakatzˈekta̱na li lokˈlaj colba‑ib li quixyechiˈi ke li Ka̱cuaˈ Jesucristo? Li Jesucristo quixyechiˈi ke li kacolbal kˈaxal lokˈ. Ut chirix aˈan, eb li queˈabin re li ra̱tin, aˈan eb ajcuiˈ queˈchˈoloban lix ya̱lal chiku. 4 Li Dios quixcˈut chiku nak tzˈakal ya̱l aˈan riqˈuineb li retalil ut li milagro li quilajxba̱nu riqˈuin lix nimal xcuanquilal. Ut naxcˈut ajcuiˈ chiku nak ya̱l xban nak naxqˈue li Santil Musikˈej reheb li junju̱nk. Joˈcan nak ac xma̱tan xma̱tan li junju̱nk joˈ naraj li Dios.
Li Ka̱cuaˈ Jesucristo quitzˈejcualoˈ re kacolbal
5 Yo̱co chi a̱tinac chirix li acˈ ruchichˈochˈ li ta̱cha̱lk. Li Dios incˈaˈ quixqˈue xcuanquileb li ángel re nak teˈtakla̱nk saˈ xbe̱n aˈan. 6 Joˈcaˈin tzˈi̱banbil saˈ li Santil Hu:
At inDios, li cui̱nk ma̱cˈaˈ xcuanquil. ¿Cˈaˈut nak nacacˈoxlaheb? Li cui̱nk ma̱cˈaˈeb xcuanquil. ¿Cˈaˈut nak nacaqˈue a̱chˈo̱l chirixeb?
7 Xacubsi caˈchˈin xcuanquil chiruheb li ángel. Abanan xaqˈue xnimal xlokˈal. Ut xaxakab xcuanquil saˈ xbe̱neb la̱ cˈanjel xaba̱nu riqˈuin a̱cuukˈ.
8 La̱at xaqˈue chixjunil li cˈaˈak re ru rubel xcuanquil li cui̱nk.
Ut nak li Dios quixqˈue chixjunil li cˈaˈak re ru rubel xcuanquil li cui̱nk, ma̱cˈaˈ cuan incˈaˈ ta napa̱ban chiru. Aˈut anakcuan toj ma̱jiˈ nakil nak chixjunil li cˈaˈak re ru cuan nequeˈpa̱ban chiru. 9 Abanan nakaqˈue retal chanru nak li Jesucristo quinima̱c ru ut quiqˈueheˈ xlokˈal. Usta quicubsi̱c xcuanquil jarubak cutan chiruheb li ángel, nak quitzˈejcualoˈ, quiqˈueheˈ xlokˈal xban li raylal quixcˈul nak quicam saˈ kacˈabaˈ la̱o. Xban lix nimal rusilal li Dios, li Jesucristo quicam re xcolbal chixjunileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ. 10 Riqˈuin xcˈulbal li raylal, li Jesucristo quitzˈakobresi̱c ru chiru li Dios. Li Ka̱cuaˈ Dios quiyi̱ban re chixjunil li cˈaˈak re ru. Xban aˈan nak aˈ li Dios yal re saˈ xbe̱n. Joˈcan nak quixtakla chak li Jesucristo chi xcˈulbal li raylal ut quicam re xtojbal rix li kama̱c. Ut aˈan ajcuiˈ laj cˈamol be chiruheb li ralal xcˈajol li teˈtzˈako̱nk saˈ lix lokˈal. 11 La̱o nocosantobresi̱c xban li Ka̱cuaˈ Jesucristo. La̱o ut li Jesucristo junaj ajcuiˈ li kachoxahil Yucuaˈ. Xban aˈan li Jesucristo incˈaˈ naxuta̱na̱c chixyebal nak la̱o lix herma̱n. 12 Quixye chi joˈcaˈin:
At inYucuaˈ, tinchˈolob a̱cuesilal chiruheb lin herma̱n. Saˈ xya̱nkeb li chˈutchˈu̱queb tinbicha la̱ lokˈal. 13 Ut quixye cuiˈchic:
Cauhak inchˈo̱l riqˈuin li Dios.
Ut quixye ajcuiˈ:
Cueˈquin arin la̱in, cuochbeneb li ralal xcˈajol li Dios li xkˈaxtesi saˈ cuukˈ.
14 Ya̱l nak la̱o ut li Jesucristo junaj li kachoxahil Yucuaˈ. Li Jesucristo quitzˈejcualoˈ joˈ la̱o. Quicuan xquiqˈuel. Quicuan xbakel ut xtibel. Li Jesucristo quicam. Riqˈuin lix camic, li Ka̱cuaˈ Jesucristo quixsach xcuanquil laj tza, xban nak saˈ xcˈabaˈ laj tza nak cuan li ca̱mc. 15 Chalen chak saˈ kayoˈlajic, nakaxucua ru li ca̱mc. Aban riqˈuin lix camic li Ka̱cuaˈ Jesucristo quirisi li kaxiu chiru li ca̱mc. 16 Relic chi ya̱l li Ka̱cuaˈ Jesucristo incˈaˈ quichal chixtenkˈanquileb li ángel. Quichal ban chixtenkˈanquileb li ralal xcˈajol laj Abraham. (Ut la̱o ajcuiˈ ralal xcˈajol laj Abraham, xban nak nakapa̱b li Cristo.) 17 Xban nak li Jesucristo quicˈulun chixtenkˈanquileb li cuanqueb saˈ ruchichˈochˈ tento nak quitzˈejcualoˈ joˈ eb lix herma̱n. Chi ya̱l nak quitzˈejcualoˈ re nak ta̱ruxta̱na ku ut tixtoj rix li kama̱c. Li Jesucristo aˈan lix yucuaˈil aj tij chi cˈanjelac chiru li Dios. 18 Li Ka̱cuaˈ Jesucristo quixcˈul li raylal ut quiyaleˈ ra̱lenquil. Aban, incˈaˈ quixqˈue rib chi a̱le̱c. Joˈcan nak nim xcuanquil chixtenkˈanquileb li nequeˈyaleˈ ra̱lenquil.
Hebrews 2
New King James Version
Do Not Neglect Salvation
2 Therefore we must give [a]the more earnest heed to the things we have heard, lest we drift away. 2 For if the word (A)spoken through angels proved steadfast, and (B)every transgression and disobedience received a just [b]reward, 3 (C)how shall we escape if we neglect so great a salvation, (D)which at the first began to be spoken by the Lord, and was (E)confirmed to us by those who heard Him, 4 (F)God also bearing witness (G)both with signs and wonders, with various miracles, and (H)gifts[c] of the Holy Spirit, (I)according to His own will?
The Son Made Lower than Angels(J)
5 For He has not put (K)the world to come, of which we speak, in subjection to angels. 6 But one testified in a certain place, saying:
(L)“What is man that You are mindful of him,
Or the son of man that You take care of him?
7 You have made him [d]a little lower than the angels;
You have crowned him with glory and honor,
[e]And set him over the works of Your hands.
8 (M)You have put all things in subjection under his feet.”
For in that He put all in subjection under him, He left nothing that is not put under him. But now (N)we do not yet see all things put under him. 9 But we see Jesus, (O)who was made [f]a little lower than the angels, for the suffering of death (P)crowned with glory and honor, that He, by the grace of God, might taste death (Q)for everyone.
Bringing Many Sons to Glory
10 For it was fitting for Him, (R)for whom are all things and by whom are all things, in bringing many sons to glory, to make the captain of their salvation (S)perfect through sufferings. 11 For (T)both He who [g]sanctifies and those who are being sanctified (U)are all of one, for which reason (V)He is not ashamed to call them brethren, 12 saying:
(W)“I will declare Your name to My brethren;
In the midst of the assembly I will sing praise to You.”
13 And again:
(X)“I will put My trust in Him.”
And again:
(Y)“Here am I and the children whom God has given Me.”
14 Inasmuch then as the children have partaken of flesh and blood, He (Z)Himself likewise shared in the same, (AA)that through death He might destroy him who had the power of (AB)death, that is, the devil, 15 and release those who (AC)through fear of death were all their lifetime subject to bondage. 16 For indeed He does not [h]give aid to angels, but He does [i]give aid to the seed of Abraham. 17 Therefore, in all things He had (AD)to be made like His brethren, that He might be (AE)a merciful and faithful High Priest in things pertaining to God, to make propitiation for the sins of the people. 18 (AF)For in that He Himself has suffered, being [j]tempted, He is able to aid those who are tempted.
Footnotes
- Hebrews 2:1 all the more careful attention
- Hebrews 2:2 retribution or penalty
- Hebrews 2:4 distributions
- Hebrews 2:7 Or for a little while
- Hebrews 2:7 NU, M omit the rest of v. 7.
- Hebrews 2:9 Or for a little while
- Hebrews 2:11 sets apart
- Hebrews 2:16 Or take on the nature of
- Hebrews 2:16 Or take on
- Hebrews 2:18 tested
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.