Giovanni 15
La Nuova Diodati
15 «Io sono la vera vite e il Padre mio è l'agricoltore.
2 Ogni tralcio che in me non porta frutto, lo toglie via; ma ogni tralcio che porta frutto, lo pota affinché ne porti ancora di più.
3 Voi siete già mondi a motivo della parola che vi ho annunziata.
4 Dimorate in me e io dimorerò in voi; come il tralcio non può da sé portare frutto se non dimora nella vite, cosí neanche voi, se non dimorate in me.
5 Io sono la vite, voi siete i tralci; chi dimora in me e io in lui, porta molto frutto, poiché senza di me non potete far nulla.
6 Se uno non dimora in me è gettato via come il tralcio e si secca; poi questi tralci si raccolgono, si gettano nel fuoco e sono bruciati.
7 Se dimorate in me e le mie parole dimorano in voi, domandate quel che volete e vi sarà fatto,
8 In questo è glorificato il Padre mio, che portiate molto frutto, e cosí sarete miei discepoli,
9 Come il Padre ha amato me, cosí io ho amato voi; dimorate nel mio amore.
10 Se osservate i miei comandamenti, dimorerete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e dimoro nel suo amore.
11 Vi ho detto queste cose, affinché la mia gioia dimori in voi e la vostra gioia sia piena.
12 Questo è il mio comandamento: che vi amiate gli uni gli altri, come io ho amato voi,
13 Nessuno ha amore piú grande di questo: dare la propria vita per i suoi amici.
14 Voi siete miei amici, se fate le cose che io vi comando.
15 Io non vi chiamo piú servi, perché il servo non sa ciò che fa il suo padrone; ma vi ho chiamati amici, perché vi ho fatto conoscere tutte le cose che ho udito dal Padre mio.
16 Non voi avete scelto me, ma io ho scelto voi; e vi ho costituiti perché andiate e portiate frutto, e il vostro frutto sia duraturo, affinché qualunque cosa chiediate al Padre nel mio nome, egli ve la dia.
17 Questo vi comando: che vi amiate gli uni gli altri,
18 Se il mondo vi odia, sappiate che ha odiato me prima di voi.
19 Se foste del mondo, il mondo amerebbe ciò che è suo; ma poiché non siete del mondo, ma io vi ho scelto dal mondo, perciò il mondo vi odia.
20 Ricordatevi della parola che vi ho detto: "Il servo non è piú grande del suo padrone". Se hanno perseguitato me, perseguiteranno anche voi; se hanno osservato la mia parola, osserveranno anche la vostra.
21 Tutte queste cose ve le faranno a causa del mio nome, perché non conoscono colui che mi ha mandato.
22 Se non fossi venuto e non avessi parlato loro, non avrebbero colpa; ma ora non hanno alcuna scusa per il loro peccato.
23 Chi odia me, odia anche il Padre mio.
24 Se non avessi fatto in mezzo a loro le opere che nessun altro ha fatto, non avrebbero colpa; ora invece le hanno viste, e hanno odiato me e il Padre mio.
25 Ma questo è accaduto affinché si adempisse la parola scritta nella loro legge: "Mi hanno odiato senza motivo".
26 Ma quando verrà il Consolatore, che vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre mio, egli testimonierà di me.
27 E anche voi renderete testimonianza, perché siete stati con me fin dal principio».
John 15
New King James Version
The True Vine
15 “I am the true vine, and My Father is the vinedresser. 2 (A)Every branch in Me that does not bear fruit He [a]takes away; and every branch that bears fruit He prunes, that it may bear (B)more fruit. 3 (C)You are already clean because of the word which I have spoken to you. 4 (D)Abide in Me, and I in you. As the branch cannot bear fruit of itself, unless it abides in the vine, neither can you, unless you abide in Me.
5 “I am the vine, you are the branches. He who abides in Me, and I in him, bears much (E)fruit; for without Me you can do (F)nothing. 6 If anyone does not abide in Me, (G)he is cast out as a branch and is withered; and they gather them and throw them into the fire, and they are burned. 7 If you abide in Me, and My words (H)abide in you, (I)you[b] will ask what you desire, and it shall be done for you. 8 (J)By this My Father is glorified, that you bear much fruit; (K)so you will be My disciples.
Love and Joy Perfected
9 “As the Father (L)loved Me, I also have loved you; abide in My love. 10 (M)If you keep My commandments, you will abide in My love, just as I have kept My Father’s commandments and abide in His love.
11 “These things I have spoken to you, that My joy may remain in you, and (N)that your joy may be full. 12 (O)This is My (P)commandment, that you love one another as I have loved you. 13 (Q)Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. 14 (R)You are My friends if you do whatever I command you. 15 No longer do I call you servants, for a servant does not know what his master is doing; but I have called you friends, (S)for all things that I heard from My Father I have made known to you. 16 (T)You did not choose Me, but I chose you and (U)appointed you that you should go and bear fruit, and that your fruit should remain, that whatever you ask the Father (V)in My name He may give you. 17 These things I command you, that you love one another.
The World’s Hatred
18 (W)“If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you. 19 (X)If you were of the world, the world would love its own. Yet (Y)because you are not of the world, but I chose you out of the world, therefore the world hates you. 20 Remember the word that I said to you, (Z)‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted Me, they will also persecute you. (AA)If they kept My word, they will keep yours also. 21 But (AB)all these things they will do to you for My name’s sake, because they do not know Him who sent Me. 22 (AC)If I had not come and spoken to them, they would have no sin, (AD)but now they have no excuse for their sin. 23 (AE)He who hates Me hates My Father also. 24 If I had not done among them (AF)the works which no one else did, they would have no sin; but now they have (AG)seen and also hated both Me and My Father. 25 But this happened that the word might be fulfilled which is written in their law, (AH)‘They hated Me without a cause.’
The Coming Rejection
26 (AI)“But when the [c]Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, (AJ)He will testify of Me. 27 And (AK)you also will bear witness, because (AL)you have been with Me from the beginning.
Footnotes
- John 15:2 Or lifts up
- John 15:7 NU omits you will
- John 15:26 Comforter, Gr. Parakletos
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
