Add parallel Print Page Options

Geremia presso il vasaio

18 Questa parola fu rivolta a Geremia da parte del Signore: «Prendi e scendi nella bottega del vasaio; là ti farò udire la mia parola». Io sono sceso nella bottega del vasaio ed ecco, egli stava lavorando al tornio. Ora, se si guastava il vaso che egli stava modellando, come capita con la creta in mano al vasaio, egli rifaceva con essa un altro vaso, come ai suoi occhi pareva giusto.

Allora mi fu rivolta la parola del Signore: «Forse non potrei agire con voi, casa di Israele, come questo vasaio? Oracolo del Signore. Ecco, come l'argilla è nelle mani del vasaio, così voi siete nelle mie mani, casa di Israele. Talvolta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di sradicare, di abbattere e di distruggere; ma se questo popolo, contro il quale avevo parlato, si converte dalla sua malvagità, io mi pento del male che avevo pensato di fargli. Altra volta nei riguardi di un popolo o di un regno io decido di edificare e di piantare; 10 ma se esso compie ciò che è male ai miei occhi non ascoltando la mia voce, io mi pentirò del bene che avevo promesso di fargli.

11 Ora annunzia, dunque, agli uomini di Giuda e agli abitanti di Gerusalemme: Dice il Signore: Ecco preparo contro di voi una calamità e medito contro di voi un progetto. Su, abbandonate la vostra condotta perversa, migliorate le vostre abitudini e le vostre azioni». 12 Ma essi diranno: «E' inutile, noi vogliamo seguire i nostri progetti; ognuno di noi agirà secondo la caparbietà del suo cuore malvagio».

Israele dimentica il Signore

13 Perciò così dice il Signore:
«Informatevi tra le nazioni:
chi ha mai udito cose simili?
Enormi, orribili cose ha commesso
la vergine di Israele.
14 Scompare forse dalle alte rocce
la neve del Libano?
Forse si inaridiscono
le acque delle montagne
che scorrono gelide?
15 Eppure il mio popolo mi ha dimenticato;
essi offrono incenso a un idolo vano.
Così hanno inciampato nelle loro strade,
nei sentieri di una volta,
per camminare su viottoli,
per una via non appianata.
16 Il loro paese è una desolazione,
un oggetto di scherno perenne.
Chiunque passa ne rimarrà stupito
e scuoterà il capo.
17 Come fa il vento d'oriente io li disperderò
davanti al loro nemico.
Mostrerò loro le spalle e non il volto
nel giorno della loro rovina».

In occasione di un attentato contro Geremia

18 Ora essi dissero: «Venite e tramiamo insidie contro Geremia, perché la legge non verrà meno ai sacerdoti, né il consiglio ai saggi, né l'oracolo ai profeti. Venite, colpiamolo per la sua lingua e non badiamo a tutte le sue parole».

19 Prestami ascolto, Signore,
e odi la voce dei miei avversari.
20 Si rende forse male per bene?
Poiché essi hanno scavato una fossa alla mia vita.
Ricordati quando mi presentavo a te,
per parlare in loro favore,
per stornare da loro la tua ira.
21 Abbandona perciò i loro figli alla fame,
gettali in potere della spada;
le loro donne restino senza figli e vedove,
i loro uomini siano colpiti dalla morte
e i loro giovani uccisi dalla spada in battaglia.
22 Si odano grida dalle loro case,
quando improvvisa tu farai piombare su di loro
una torma di briganti,
poiché hanno scavato una fossa per catturarmi
e hanno teso lacci ai miei piedi.
23 Ma tu conosci, Signore,
ogni loro progetto di morte contro di me;
non lasciare impunita la loro iniquità
e non cancellare il loro peccato dalla tua presenza.
Inciampino alla tua presenza;
al momento del tuo sdegno agisci contro di essi!

The Potter and the Clay

18 The word that came to Jeremiah from the Lord: “Arise, and go down to (A)the potter's house, and there I will let you hear[a] my words.” So I went down to (B)the potter's house, and there he was working at his wheel. And the vessel he was making of clay was (C)spoiled in the potter's hand, and (D)he reworked it into another vessel, as it seemed good to the potter to do.

Then the word of the Lord came to me: “O house of Israel, (E)can I not do with you as this potter has done? declares the Lord. (F)Behold, like the clay in the potter's hand, so are you in my hand, O house of Israel. If at any time I declare concerning a nation or a kingdom, that I will (G)pluck up and break down and destroy it, and if that nation, concerning which I have spoken, (H)turns from its evil, (I)I will relent of the disaster that I intended to do to it. And if at any time I declare concerning a nation or a kingdom that I will (J)build and plant it, 10 and if it does evil in my sight, not listening to my voice, then I will relent of the good that I had intended to do to it. 11 Now, therefore, say to the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: ‘Thus says the Lord, Behold, I am shaping disaster against you and devising a plan against you. (K)Return, every one from his evil way, and (L)amend your ways and your deeds.’

12 “But they say, (M)‘That is in vain! We will follow our own plans, and will every one act according to (N)the stubbornness of his evil heart.’

13 “Therefore thus says the Lord:
(O)Ask among the nations,
    Who has heard the like of this?
The virgin Israel
    has done (P)a very horrible thing.
14 Does the snow of Lebanon leave
    the crags of Sirion?[b]
Do the mountain waters run dry,[c]
    the cold flowing streams?
15 (Q)But my people have forgotten me;
    they make offerings to (R)false gods;
they made them stumble in their ways,
    (S)in the ancient roads,
and to walk into side roads,
    (T)not the highway,
16 making their land (U)a horror,
    a thing (V)to be hissed at forever.
(W)Everyone who passes by it is horrified
    (X)and shakes his head.
17 (Y)Like the east wind (Z)I will scatter them
    before the enemy.
(AA)I will show them my back, not my face,
    in the day of their calamity.”

18 Then they said, (AB)“Come, let us make plots against Jeremiah, (AC)for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. (AD)Come, let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words.”

19 Hear me, O Lord,
    and (AE)listen to the voice of my adversaries.
20 (AF)Should good be repaid with evil?
    Yet (AG)they have dug a pit for my life.
(AH)Remember how I stood before you
    to speak good for them,
    to turn away your wrath from them.
21 Therefore (AI)deliver up their children to famine;
    give them over to the power of the sword;
let their wives become childless (AJ)and widowed.
    May their men meet death by pestilence,
    their youths be struck down by the sword in battle.
22 (AK)May a cry be heard from their houses,
    when you bring the plunderer suddenly upon them!
For (AL)they have dug a pit to take me
    (AM)and laid snares for my feet.
23 Yet (AN)you, O Lord, know
    all their plotting to kill me.
(AO)Forgive not their iniquity,
    nor blot out their sin from your sight.
Let them be overthrown before you;
    deal with them in the time of your anger.

Footnotes

  1. Jeremiah 18:2 Or will cause you to hear
  2. Jeremiah 18:14 Hebrew of the field
  3. Jeremiah 18:14 Hebrew Are foreign waters plucked up