Genesis 6:3-5
Het Boek
3 Toen zei de Here: ‘Ik kan mijn Geest niet voor altijd in de mens laten wonen, nu hij zich zo heeft misdragen. Hij zal voortaan niet ouder worden dan honderdtwintig jaar.’
4 In die tijd waren er reuzen op aarde, de kinderen van zonen van God en dochters van mensen. Ze zijn bekend als de helden uit het verre verleden. 5 Maar de Here bekeek met afkeer het zondige gedrag van de mensen. Van al hun voornemens zag Hij dat de opzet boos was.
Read full chapter
Genesis 6:3-5
New International Version
3 Then the Lord said, “My Spirit(A) will not contend with[a] humans forever,(B) for they are mortal[b];(C) their days will be a hundred and twenty years.”
4 The Nephilim(D) were on the earth in those days—and also afterward—when the sons of God went to the daughters of humans(E) and had children by them. They were the heroes of old, men of renown.(F)
5 The Lord saw how great the wickedness of the human race had become on the earth,(G) and that every inclination of the thoughts of the human heart was only evil all the time.(H)
Footnotes
- Genesis 6:3 Or My spirit will not remain in
- Genesis 6:3 Or corrupt
Het Boek Copyright © 1979, 1988, 2007 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
