Print Page Options

There also went up with him both chariots and horsemen; and it was a very [a]immense camp. 10 And they came to the [b]threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they (A)lamented there with a very great and [c]immense lamentation; and he [d]observed seven days of mourning for his father. 11 Now the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at [e]the threshing floor of Atad, and they said, “This is an [f]immense [g]mourning for the Egyptians.” Therefore it was named [h]Abel-mizraim, which is beyond the Jordan.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:9 Lit heavy
  2. Genesis 50:10 Heb Goren ha-Atad
  3. Genesis 50:10 Lit heavy
  4. Genesis 50:10 Lit made a mourning for seven days
  5. Genesis 50:11 Heb Goren ha-Atad
  6. Genesis 50:11 Lit heavy
  7. Genesis 50:11 Heb ebel
  8. Genesis 50:11 The meadow (or mourning) of Egypt

Chariots(A) and horsemen[a] also went up with him. It was a very large company.

10 When they reached the threshing floor(B) of Atad, near the Jordan, they lamented loudly and bitterly;(C) and there Joseph observed a seven-day period(D) of mourning(E) for his father.(F) 11 When the Canaanites(G) who lived there saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning.”(H) That is why that place near the Jordan is called Abel Mizraim.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:9 Or charioteers
  2. Genesis 50:11 Abel Mizraim means mourning of the Egyptians.

And there went up with him both chariots and horsemen: and it was a very great company.

10 And they came to the threshingfloor of Atad, which is beyond Jordan, and there they mourned with a great and very sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.

11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning in the floor of Atad, they said, This is a grievous mourning to the Egyptians: wherefore the name of it was called Abelmizraim, which is beyond Jordan.

Read full chapter

And there went up with him both chariots and horsemen, and it was a very great gathering.

10 Then they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, and they (A)mourned there with a great and very solemn lamentation. (B)He observed seven days of mourning for his father. 11 And when the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a deep mourning of the Egyptians.” Therefore its name was called [a]Abel Mizraim, which is beyond the Jordan.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:11 Lit. Mourning of Egypt

And there went up with him both chariots and horsemen. It was a very great company. 10 When they came to the threshing floor of Atad, which is beyond the Jordan, (A)they lamented there with a very great and grievous lamentation, and he (B)made a mourning for his father seven days. 11 When the inhabitants of the land, the Canaanites, saw the mourning on the threshing floor of Atad, they said, “This is a grievous mourning by the Egyptians.” Therefore the place was named Abel-mizraim;[a] it is beyond the Jordan.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 50:11 Abel-mizraim means mourning (or meadow) of Egypt