Genesis 46:32-34
New English Translation
32 The men are shepherds;[a] they take care of livestock.[b] They have brought their flocks and their herds and all that they have.’ 33 Pharaoh will summon you and say, ‘What is your occupation?’ 34 Tell him, ‘Your servants have taken care of cattle[c] from our youth until now, both we and our fathers,’ so that you may live in the land of Goshen,[d] for everyone who takes care of sheep is disgusting[e] to the Egyptians.”
Read full chapterFootnotes
- Genesis 46:32 tn Heb “feeders of sheep.”
- Genesis 46:32 tn Heb “for men of livestock they are.”
- Genesis 46:34 tn Heb “your servants are men of cattle.”
- Genesis 46:34 sn So that you may live in the land of Goshen. Joseph is apparently trying to stress to Pharaoh that his family is self-sufficient, that they will not be a drain on the economy of Egypt. But they will need land for their animals and so Goshen, located on the edge of Egypt, would be a suitable place for them to live. The settled Egyptians were uneasy with nomadic people, but if Jacob and his family settled in Goshen they would represent no threat.
- Genesis 46:34 tn Heb “is an abomination.” The Hebrew word תּוֹעֵבָה (toʿevah, “abomination”) describes something that is loathsome or off-limits. For other practices the Egyptians considered disgusting, see Gen 43:32 and Exod 8:22.
Genesis 46:32-34
King James Version
32 And the men are shepherds, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
33 And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.