Add parallel Print Page Options

If you will send[a] our brother with us, we will go down and buy food for you, but if you will not send[b] him, we will not go down, for the man said to us, ‘You shall not see my face unless your brother is with you.’” Then Israel said, “Why did you bring trouble to me by telling the man you still had a brother?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 43:4 Literally “if there is a sending”
  2. Genesis 43:5 Literally “if there is no sending”

So you must send Benjamin with us. Then we will go and buy food for you. But if you do not send Benjamin, we will not go. The man clearly said to us, “Unless your brother is with you, you will not see me again.” ’

Jacob said to them, ‘You have brought great trouble to me! You should not have told the man that you had another brother.’

Read full chapter

If thou wilt send our brother with us, we will go down and buy thee food:

But if thou wilt not send him, we will not go down: for the man said unto us, Ye shall not see my face, except your brother be with you.

And Israel said, Wherefore dealt ye so ill with me, as to tell the man whether ye had yet a brother?

Read full chapter

If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you.(A) But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, ‘You will not see my face again unless your brother is with you.(B)’”

Israel(C) asked, “Why did you bring this trouble(D) on me by telling the man you had another brother?”

Read full chapter