Genesis 42
Tree of Life Version
Joseph Meets His Brothers
42 Now Jacob saw that there was grain in Egypt, so Jacob said to his sons, “Why are you looking at each other?” 2 Then he said, “Look! I’ve heard that there’s grain in Egypt. Go down there and buy some grain for us there so that we’ll live and not die.”
3 So Joseph’s brothers went down, ten of them, to buy grain from Egypt. 4 But Benjamin, Joseph’s brother, Jacob did not send, for he said, “An accident might happen to him.”
5 The sons of Israel went to buy grain among the others who were coming, because the famine was in the land of Canaan. 6 Now Joseph was the ruler over the land. He was the provider of grain for all the people of the earth. 7 Then Joseph’s brothers came and bowed down to him with faces to the ground. When Joseph saw his brothers, he recognized them, but he made himself unrecognizable to them. Then he spoke harshly and said to them, “Where have you come from?”
“From the land of Canaan,” they said, “to buy grain as food.”
8 Though Joseph recognized his brothers, they did not recognize him. 9 Then Joseph remembered the dreams he had dreamed about them. He said to them, “You’re spies! You’ve come to see the undefended places in the land.”
10 “No, my lord!” they said to him. “Your servants came to buy grain as food. 11 All of us—we are sons of one man. We’re honest. Your servants have never been spies.”
12 “Not so,” he said to them. “Rather, you’ve come to see the undefended places in the land.”
13 But they said, “We your servants are twelve brothers, sons of one man in the land of Canaan. Look, the youngest is with our father today and the other one is no more.”
14 Joseph said to them, “It’s just like I told you when I said, ‘You’re spies.’ 15 By this you’ll be tested: by the life of Pharaoh, you’ll not leave from here until your youngest brother comes here! 16 Send one from among yourselves to get your brother, while you remain confined, in order to test your words, to see whether the truth is with you. If not, by the life of Pharaoh, you’re definitely spies!”
17 So he put them together in custody for three days. 18 Then Joseph said to them on the third day, “Do this and you will live. I fear God. 19 If you’re honest, let one of your brothers remain as a prisoner in the guardhouse where you’ve been, while you, go and bring grain for the hunger in your homes. 20 And your youngest brother, bring to me so that your words can be verified—and you won’t die.” So they did.
21 Then each man said to his brother, “We’re truly guilty for our brother. We saw the distress of his soul when he begged us for mercy, but we didn’t listen. That’s why this distress has come to us.”
22 Reuben answered them and said, “Didn’t I tell you, ‘Don’t sin against the boy’? But you didn’t listen. Now, see how his blood is now being accounted for.”
23 They did not know that Joseph was listening, since there was an interpreter between them. 24 He turned away from them and wept. When he turned back to them and spoke to them, he took Simeon from them and tied him up before their eyes.
25 Then Joseph gave orders to fill their bags with grain, to return each man’s money to his sack, and to give them provisions for the journey. So it was done for them. 26 Then they loaded their grain on their donkeys and left from there. 27 As one of them opened his sack to give fodder to his donkey at the lodge, he saw his money—behold, it was in the opening of his bag. 28 So he said to his brothers, “My money has been returned! Look, it’s in my bag.”
Their hearts sank. Trembling, each one turned to his brother and said, “What is this that God has done to us?”
29 When they came to their father Jacob, in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying, 30 “The man, the lord of the land, spoke with us harshly, and took us as spies of the land. 31 But we said to him, ‘We’re honest. We’ve never been spies. 32 We are twelve brothers, sons of our father. One is no more and the youngest is with our father today in the land of Canaan.’ 33 Then the man, the lord of the land, said to us, ‘By this I’ll know if you’re honest: leave one of your brothers with me. As for the hunger of your homes: take and go! 34 Then bring your youngest brother to me, so that I may know you are not spies, but you are honest. I’ll give you back your brother and you can move about freely in the land.’”
35 Now as they were emptying their sacks, behold, there was each man’s bundle of money in his sack. When they saw their money bundles, they and their father, they were afraid.
36 Then their father Jacob said to them, “You’ve made me childless! Joseph is no more. Now Simeon is gone, and next you’ll take Benjamin! Everything is against me!”
37 Then Reuben spoke to his father, saying, “You can put my two sons to death if I don’t bring him back to you. Put him in my hand and I—I will return him to you.”
38 But he said, “My son will not go down with you—for his brother is dead and he alone remains. And if harm should happen to him along the way you’re going, you’ll bring my grey hair down to Sheol in grief.”
Génesis 42
La Palabra (Hispanoamérica)
Los hermanos de José bajan a Egipto
42 Cuando Jacob se enteró de que había grano en Egipto, les dijo a sus hijos:
— ¿Qué hacen cruzados de brazos? 2 He oído que hay grano en Egipto; así que bajen allá y compren grano para que podamos sobrevivir; pues si no, moriremos.
3 Por eso, los diez hermanos de José bajaron a Egipto para abastecerse de grano; 4 pero Jacob no permitió que Benjamín, el hermano de José, bajase con ellos, por temor a que le ocurriese alguna desgracia. 5 Así fue como los hijos de Israel, al igual que hacían otros, bajaron a comprar grano, porque el hambre se había apoderado de Canaán.
6 José era el gobernador del país, y el que vendía el grano a la gente que llegaba de todas partes. Cuando sus hermanos llegaron ante él, se postraron rostro en tierra. 7 En cuanto José vio a sus hermanos, los reconoció, pero fingiendo no conocerlos, les preguntó con rudeza:
— ¿De dónde vienen?
Ellos respondieron:
— Venimos de la tierra de Canaán para comprar grano.
8 José había reconocido a sus hermanos, pero ellos no lo reconocieron. 9 Entonces José recordó los sueños que había tenido acerca de ellos, y les dijo:
— Ustedes son espías y han venido para estudiar las zonas desguarnecidas del país.
10 Ellos respondieron:
— ¡No, mi señor! Tus siervos han venido a comprar alimento. 11 Todos nosotros somos hijos de un mismo padre, gente honrada. Estos siervos tuyos no son espías.
12 Pero José insistió:
— ¿Cómo que no? Han venido a estudiar las zonas vulnerables del país.
13 Ellos respondieron:
— Nosotros, tus siervos, éramos doce hermanos, todos hijos de un mismo padre que vive en Canaán. Nuestro hermano, el más pequeño, se ha quedado con nuestro padre, y el otro ya no está con nosotros.
14 Sin embargo, José volvió a decirles:
— Ya les decía yo que son espías. 15 Los pondré a prueba, y Les juro por la vida del faraón, que de aquí no saldrán a menos que traigan acá a su hermano menor. 16 Que uno de ustedes vaya a traerlo; los demás quedarán prisioneros. Así probarán sus palabras y si han dicho la verdad. Porque si no es así, ¡por la vida del faraón que son espías!
17 José los encerró durante tres días. 18 Al tercer día les dijo José:
— Yo soy un hombre temeroso de Dios. Hagan lo siguiente y salvarán sus vida. 19 Si son gente honrada, que se quede aquí preso uno de ustedes mientras los demás van a llevar algo de grano para calmar el hambre de sus familias. 20 Pero tienen que traerme luego a su hermano menor; así se demostrará que han dicho la verdad, y no morirán.
Ellos aceptaron, 21 pero se decían unos a otros:
— Ahora estamos pagando el mal que le hicimos a nuestro hermano, pues viendo cómo nos suplicaba con angustia, no tuvimos compasión de él. Por eso nos viene ahora esta desgracia.
22 Entonces habló Rubén:
— Yo les advertí que no hicieran ningún daño al muchacho, pero no me hicieron caso, y ahora tenemos que pagar el precio de su muerte.
23 Como José les había hablado valiéndose de un intérprete, no sabían que él entendía todo lo que ellos decían. 24 Entonces José se retiró, porque no podía reprimir las lágrimas. Cuando estuvo en condiciones de hablarles nuevamente, tomó a Simeón y lo hizo encadenar delante de ellos. 25 Después ordenó que les llenaran los costales de grano, que devolvieran a cada uno su dinero poniéndolo dentro de cada costal, y que les dieran provisiones para el camino. Así se hizo. 26 Entonces ellos cargaron el grano sobre sus asnos y se fueron de allí.
27 Cuando se detuvieron para pasar la noche, uno de ellos abrió su costal para dar de comer a su asno y vio que su dinero estaba allí, en la boca del costal. 28 Entonces dijo a sus hermanos:
— ¡Me han devuelto el dinero! Miren, ¡aquí está en mi costal!
Se les encogió el corazón del susto y se decían unos a otros temblando:
— ¿Qué es esto que Dios nos ha hecho?
29 Al llegar adonde estaba su padre Jacob, en Canaán, le contaron todo lo que les había pasado:
30 — El hombre que gobierna aquel país nos trató con rudeza y nos acusó de estar espiando su país. 31 Pero nosotros le dijimos: “Somos gente honrada y no espías; 32 éramos doce hermanos, hijos del mismo padre; uno ya no está con nosotros y el menor se ha quedado en Canaán con nuestro padre”. 33 Pero aquel hombre, el señor del país, nos dijo: “Voy a comprobar si son gente honrada: dejen aquí conmigo a uno de sus hermanos mientras los demás llevan algo de grano para calmar el hambre de sus familias; 34 pero a la vuelta deberán traer a su hermano menor. Así sabré que no son espías, sino gente honrada; entonces les devolveré a su hermano y podrán comerciar en mi país”.
35 Cuando vaciaron sus costales, se encontraron con que la bolsa de dinero de cada uno estaba allí. Esto hizo que ellos y su padre se llenaran de preocupación. 36 Entonces su padre, Jacob, les dijo:
— ¡Me van a dejar sin hijos! José ya no está con nosotros, Simeón tampoco está aquí, ¡y ahora me van a quitar a Benjamín! ¡Todo se vuelve contra mí!
37 Pero Rubén dijo a su padre:
— Confíalo a mi cuidado y yo te lo devolveré. Si no lo hago, puedes dar muerte a mis dos hijos.
38 Pero Jacob respondió:
— Mi hijo no irá con ustedes. Su hermano está muerto y él es el único que me queda. Si le sucediese alguna desgracia en el viaje que van a emprender, ustedes tendrían la culpa de que este pobre viejo se muera de pena.
Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.
La Palabra, (versión hispanoamericana) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España