Add parallel Print Page Options

If you do what is appropriate,[a] you’ll be accepted, won’t you? But if you don’t do what is appropriate,[b] sin is crouching near your doorway, turning toward you. Now as for you, will you take dominion over it?”[c]

Instead, Cain told his brother Abel, “Let’s go out to the wilderness.”[d] When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Later, the Lord asked Cain, “Where’s your brother Abel?”

“I don’t know,” he answered. “Am I my brother’s guardian?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:7 Or good
  2. Genesis 4:7 Or good
  3. Genesis 4:7 Or However, you must take dominion over it.
  4. Genesis 4:8 So with SP, LXX, Vg, and Syr; the Heb. lacks Let’s go out to the wilderness.

If you do what is right, will you not be accepted? But if you do not do what is right, sin is crouching at your door;(A) it desires to have you, but you must rule over it.(B)

Now Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.”[a] While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.(C)

Then the Lord said to Cain, “Where is your brother Abel?”(D)

“I don’t know,(E)” he replied. “Am I my brother’s keeper?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 4:8 Samaritan Pentateuch, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text does not have “Let’s go out to the field.”

If you do well, won’t you be accepted? But if you don’t do well, sin is lying outside your door ready to attack. It wants to control you, but you must master it.”

Cain talked to his brother Abel. Later, when they were in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.

The Lord asked Cain, “Where is your brother Abel?”

“I don’t know,” he answered. “Am I supposed to take care of my brother?”

Read full chapter