Add parallel Print Page Options

Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels. “If Esau attacks one camp,”[a] he thought,[b] “then the other camp will be able to escape.”[c]

Then Jacob prayed,[d] “O God of my father Abraham, God of my father Isaac, O Lord, you said[e] to me, ‘Return to your land and to your relatives and I will make you prosper.’[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:8 tn Heb “If Esau comes to one camp and attacks it.”
  2. Genesis 32:8 tn Heb “and he said, ‘If Esau comes to one camp and attacks it.” The Hebrew verb אָמַר (ʾamar) here represents Jacob’s thought or reasoning, and is therefore translated “he thought.” The order of the introductory clause and the direct discourse has been rearranged in the translation for stylistic reasons.
  3. Genesis 32:8 tn Heb “the surviving camp will be for escape.” The word “escape” is a feminine noun. The term most often refers to refugees from war.
  4. Genesis 32:9 tn Heb “said.”
  5. Genesis 32:9 tn Heb “the one who said.”
  6. Genesis 32:9 tn Heb “I will cause good” or “I will treat well [or “favorably”].” The idea includes more than prosperity, though that is its essential meaning. Here the form is subordinated to the preceding imperative and indicates purpose or result. Jacob is reminding God of his promise in the hope that God will honor his word.

In great fear(A) and distress(B) Jacob divided the people who were with him into two groups,[a](C) and the flocks and herds and camels as well. He thought, “If Esau comes and attacks one group,[b] the group[c] that is left may escape.”

Then Jacob prayed, “O God of my father Abraham,(D) God of my father Isaac,(E) Lord, you who said to me, ‘Go back to your country and your relatives, and I will make you prosper,’(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:7 Or camps
  2. Genesis 32:8 Or camp
  3. Genesis 32:8 Or camp

So Jacob was greatly afraid and (A)distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies. And he said, “If Esau comes to the one company and [a]attacks it, then the other company which is left will escape.”

(B)Then Jacob said, (C)“O God of my father Abraham and God of my father Isaac, the Lord (D)who said to me, ‘Return to your country and to your family, and I will deal well with you’:

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 32:8 Lit. strikes