Add parallel Print Page Options

Isaac Lies to Abimelech

26 Now there was a ·time of hunger [L famine] in the land, besides the ·time of hunger [L former famine] that happened during Abraham’s life. So Isaac went to the town of Gerar [20:1] to see Abimelech king of the Philistines. The Lord appeared to Isaac and said, “Don’t go down to Egypt, but ·live [settle; dwell] in the land where I tell you to live. ·Stay [Sojourn; Live as an alien] in this land, and I will be with you and bless you [12:3]. I will give you and your ·descendants [L seed] all these lands, and I will ·keep [fulfill] the oath I made to Abraham your father. I will ·give you many descendants [L multiply your seed], as hard to count as the stars in the sky, and I will give them all these lands. Through your ·descendants [L seed] all the nations on the earth will be blessed [12:1–3]. I will do this because your father Abraham ·obeyed me [L listened to my voice]. He did what I said and obeyed my ·instructions [charge], my commands, my teachings, and my ·rules [instructions; laws].”

So Isaac ·stayed [resided; settled] in Gerar [20:1]. His wife Rebekah was very beautiful, and the men of that place asked Isaac about her. Isaac said, “She is my sister,” because he was afraid to tell them she was his wife. He thought they might kill him so they could have her [12:10–20; 20:1–18].

Isaac lived there a long time. One day as Abimelech king of the Philistines looked out his window, he saw Isaac ·holding [fondling; playing with; C a word related to the name Isaac] his wife Rebekah tenderly. Abimelech called for Isaac and said, “This woman is your wife. Why did you say she was your sister?”

Isaac said to him, “I ·was afraid you would kill me so you could have [L thought I might die because of] her.”

10 Abimelech said, “What have you done to us? One of our ·men [L people] might have ·had sexual relations [lain] with your wife. Then ·we would have been guilty of a great sin [L you would have brought guilt/punishment on us].”

11 So Abimelech ·warned [commanded] ·everyone [all the people], “Anyone who touches this man or his wife will be put to death.”

Isaac Becomes Rich

12 Isaac planted seed in that land, and that year he gathered ·a great harvest [L a hundredfold]. The Lord blessed him very much, 13 and ·he [L the man] became rich. He ·gathered more wealth [grew richer and richer] until he became a very rich man. 14 He had so many slaves and flocks and herds that the Philistines envied him. 15 So they stopped up all the wells the servants of Isaac’s father Abraham had dug. (They had dug them ·when Abraham was alive [L in the days of Abraham his father].) The Philistines filled those wells with ·dirt [dust]. 16 And Abimelech said to Isaac, “Leave ·our country [L my people] because you have become much more powerful than we are.”

17 So Isaac ·left that place [L went from there] and camped in the ·Valley [Wadi] of Gerar and ·lived [resided; settled] there. 18 ·Long before this time Abraham [L In the days of Abraham his father they] had dug many wells, but after he died, the Philistines filled them with ·dirt [dust]. So Isaac dug those wells again and gave them the same names his father had given them. 19 Isaac’s servants dug a well in the ·valley [wadi], ·from which a spring of water flowed [L and discovered springing/living water]. 20 But the ·herdsmen [shepherds] of Gerar ·argued [contended] with ·them [L the shepherds of Isaac] and said, “This water is ours.” So Isaac named that well ·Argue [Contention; C Hebrew: Esek] because they ·argued [contended] with him. 21 Then ·his servants [L they] dug another well. When the people also ·argued about it [contended], Isaac named that well ·Fight [Hebrew: Sitnah]. 22 He moved from there and dug another well. No one ·argued about [contended] this one, so he named it Room Enough [C Hebrew: Rehoboth]. Isaac said, “Now the Lord has made room for us, and we will be ·successful [fruitful; 1:22] in this land.”

23 From there Isaac went [L up] to Beersheba [21:14]. 24 The Lord appeared to him that night and said, “I am the God of your father Abraham. Don’t be afraid, because I am with you [C indicating that the covenant with Abraham would be continued with Isaac]. I will bless you and ·give you many descendants [multiply your seed] because of my servant Abraham.” 25 So Isaac built an altar [C a place of sacrifice] and ·worshiped [L called on the name of] the Lord there. He also ·made a camp [L pitched his tent] there, and his servants dug a well.

26 Abimelech came from Gerar to see Isaac. He brought with him Ahuzzath, ·who advised him [his advisor/friend], and Phicol, the commander of his army. 27 Isaac asked them, “Why have you come to see me? You ·were my enemy [hate me] and ·forced me to leave your country [L sent me away from you].”

28 They answered, “Now we ·know [L clearly see] that the Lord is with you. Let us swear an oath to each other. Let us ·make [L cut] an ·agreement [covenant; treaty] with you 29 that since we did not ·hurt [L touch] you, you will not ·hurt [harm] us. We were good to you and sent you away in peace. Now the Lord has blessed you.”

30 So Isaac ·prepared food [made a banquet/feast] for them, and they all ate and drank [C customary to celebrate the signing of the treaty]. 31 Early the next morning the men swore an oath to each other. Then Isaac sent them away, and they left in peace.

32 That day Isaac’s servants came and told him about the well they had dug, saying, “We found water in that well.” 33 So Isaac named it Shibah [C sounds like Hebrew for “seven” or “promise”] and that city is called Beersheba [21:14] even now.

34 When Esau was forty years old, he married two Hittite women—Judith daughter of Beeri and Basemath daughter of Elon. 35 These women brought much ·sorrow [bitterness] to Isaac and Rebekah [C because Esau had married outside the people of God].

26 Il y eut une famine dans le pays, outre la première famine qui eut lieu du temps d'Abraham; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.

L'Éternel lui apparut, et dit: Ne descends pas en Égypte, demeure dans le pays que je te dirai.

Séjourne dans ce pays-ci: je serai avec toi, et je te bénirai, car je donnerai toutes ces contrées à toi et à ta postérité, et je tiendrai le serment que j'ai fait à Abraham, ton père.

Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel; je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité,

parce qu'Abraham a obéi à ma voix, et qu'il a observé mes ordres, mes commandements, mes statuts et mes lois.

Et Isaac resta à Guérar.

Lorsque les gens du lieu faisaient des questions sur sa femme, il disait: C'est ma soeur; car il craignait, en disant ma femme, que les gens du lieu ne le tuassent, parce que Rebecca était belle de figure.

Comme son séjour se prolongeait, il arriva qu'Abimélec, roi des Philistins, regardant par la fenêtre, vit Isaac qui plaisantait avec Rebecca, sa femme.

Abimélec fit appeler Isaac, et dit: Certainement, c'est ta femme. Comment as-tu pu dire: C'est ma soeur? Isaac lui répondit: J'ai parlé ainsi, de peur de mourir à cause d'elle.

10 Et Abimélec dit: Qu'est-ce que tu nous as fait? Peu s'en est fallu que quelqu'un du peuple n'ait couché avec ta femme, et tu nous aurais rendus coupables.

11 Alors Abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort.

12 Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.

13 Cet homme devint riche, et il alla s'enrichissant de plus en plus, jusqu'à ce qu'il devint fort riche.

14 Il avait des troupeaux de menu bétail et des troupeaux de gros bétail, et un grand nombre de serviteurs: aussi les Philistins lui portèrent envie.

15 Tous les puits qu'avaient creusés les serviteurs de son père, du temps d'Abraham, son père, les Philistins les comblèrent et les remplirent de poussière.

16 Et Abimélec dit à Isaac: Va-t-en de chez nous, car tu es beaucoup plus puissant que nous.

17 Isaac partit de là, et campa dans la vallée de Guérar, où il s'établit.

18 Isaac creusa de nouveau les puits d'eau qu'on avait creusés du temps d'Abraham, son père, et qu'avaient comblés les Philistins après la mort d'Abraham; et il leur donna les mêmes noms que son père leur avait donnés.

19 Les serviteurs d'Isaac creusèrent encore dans la vallée, et y trouvèrent un puits d'eau vive.

20 Les bergers de Guérar querellèrent les bergers d'Isaac, en disant: L'eau est à nous. Et il donna au puits le nom d'Ések, parce qu'ils s'étaient disputés avec lui.

21 Ses serviteurs creusèrent un autre puits, au sujet duquel on chercha aussi une querelle; et il l'appela Sitna.

22 Il se transporta de là, et creusa un autre puits, pour lequel on ne chercha pas querelle; et il l'appela Rehoboth, car, dit-il, l'Éternel nous a maintenant mis au large, et nous prospérerons dans le pays.

23 Il remonta de là à Beer Schéba.

24 L'Éternel lui apparut dans la nuit, et dit: Je suis le Dieu d'Abraham, ton père; ne crains point, car je suis avec toi; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d'Abraham, mon serviteur.

25 Il bâtit là un autel, invoqua le nom de l'Éternel, et y dressa sa tente. Et les serviteurs d'Isaac y creusèrent un puits.

26 Abimélec vint de Guérar auprès de lui, avec Ahuzath, son ami, et Picol, chef de son armée.

27 Isaac leur dit: Pourquoi venez-vous vers moi, puisque vous me haïssez et que vous m'avez renvoyé de chez vous?

28 Ils répondirent: Nous voyons que l'Éternel est avec toi. C'est pourquoi nous disons: Qu'il y ait un serment entre nous, entre nous et toi, et que nous fassions alliance avec toi!

29 Jure que tu ne nous feras aucun mal, de même que nous ne t'avons point maltraité, que nous t'avons fait seulement du bien, et que nous t'avons laissé partir en paix. Tu es maintenant béni de l'Éternel.

30 Isaac leur fit un festin, et ils mangèrent et burent.

31 Ils se levèrent de bon matin, et se lièrent l'un à l'autre par un serment. Isaac les laissa partir, et ils le quittèrent en paix.

32 Ce même jour, des serviteurs d'Isaac vinrent lui parler du puits qu'ils creusaient, et lui dirent: Nous avons trouvé de l'eau.

33 Et il l'appela Schiba. C'est pourquoi on a donné à la ville le nom de Beer Schéba, jusqu'à ce jour.

34 Ésaü, âgé de quarante ans, prit pour femmes Judith, fille de Beéri, le Héthien, et Basmath, fille d'Élon, le Héthien.

35 Elles furent un sujet d'amertume pour le coeur d'Isaac et de Rebecca.

Isaac and Abimelech

26 There was a famine in the land, besides (A)the first famine that was in the days of Abraham. And Isaac went to (B)Abimelech king of the Philistines, in Gerar.

Then the Lord appeared to him and said: (C)“Do not go down to Egypt; live in (D)the land of which I shall tell you. (E)Dwell in this land, and (F)I will be with you and (G)bless you; for to you and your descendants (H)I give all these lands, and I will perform (I)the oath which I swore to Abraham your father. And (J)I will make your descendants multiply as the stars of heaven; I will give to your descendants all these lands; (K)and in your seed all the nations of the earth shall be blessed; (L)because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.”

So Isaac dwelt in Gerar. And the men of the place asked about his wife. And (M)he said, “She is my sister”; for (N)he was afraid to say, “She is my wife,” because he thought, “lest the men of the place kill me for Rebekah, because she is (O)beautiful to behold.” Now it came to pass, when he had been there a long time, that Abimelech king of the Philistines looked through a window, and saw, and there was Isaac, [a]showing endearment to Rebekah his wife. Then Abimelech called Isaac and said, “Quite obviously she is your wife; so how could you say, ‘She is my sister’?”

Isaac said to him, “Because I said, ‘Lest I die on account of her.’ ”

10 And Abimelech said, “What is this you have done to us? One of the people might soon have lain with your wife, and (P)you would have brought guilt on us.” 11 So Abimelech charged all his people, saying, “He who (Q)touches this man or his wife shall surely be put to death.”

12 Then Isaac sowed in that land, and reaped in the same year (R)a hundredfold; and the Lord (S)blessed him. 13 The man (T)began to prosper, and continued prospering until he became very prosperous; 14 for he had possessions of flocks and possessions of herds and a great number of servants. So the Philistines (U)envied him. 15 Now the Philistines had stopped up all the wells (V)which his father’s servants had dug in the days of Abraham his father, and they had filled them with earth. 16 And Abimelech said to Isaac, “Go away from us, for (W)you are much mightier than we.”

17 Then Isaac departed from there and [b]pitched his tent in the Valley of Gerar, and dwelt there. 18 And Isaac dug again the wells of water which they had dug in the days of Abraham his father, for the Philistines had stopped them up after the death of Abraham. (X)He called them by the names which his father had called them.

19 Also Isaac’s servants dug in the valley, and found a well of running water there. 20 But the herdsmen of Gerar (Y)quarreled with Isaac’s herdsmen, saying, “The water is ours.” So he called the name of the well [c]Esek, because they quarreled with him. 21 Then they dug another well, and they quarreled over that one also. So he called its name [d]Sitnah. 22 And he moved from there and dug another well, and they did not quarrel over it. So he called its name [e]Rehoboth, because he said, “For now the Lord has made room for us, and we shall (Z)be fruitful in the land.”

23 Then he went up from there to Beersheba. 24 And the Lord (AA)appeared to him the same night and said, (AB)“I am the God of your father Abraham; (AC)do not fear, for (AD)I am with you. I will bless you and multiply your descendants for My servant Abraham’s sake.” 25 So he (AE)built an altar there and (AF)called on the name of the Lord, and he pitched his tent there; and there Isaac’s servants dug a well.

26 Then Abimelech came to him from Gerar with Ahuzzath, one of his friends, (AG)and Phichol the commander of his army. 27 And Isaac said to them, “Why have you come to me, (AH)since you hate me and have (AI)sent me away from you?”

28 But they said, “We have certainly seen that the Lord (AJ)is with you. So we said, ‘Let there now be an oath between us, between you and us; and let us make a [f]covenant with you, 29 that you will do us no harm, since we have not touched you, and since we have done nothing to you but good and have sent you away in peace. (AK)You are now the blessed of the Lord.’ ”

30 (AL)So he made them a feast, and they ate and drank. 31 Then they arose early in the morning and (AM)swore an oath with one another; and Isaac sent them away, and they departed from him in peace.

32 It came to pass the same day that Isaac’s servants came and told him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.” 33 So he called it [g]Shebah. (AN)Therefore the name of the city is [h]Beersheba to this day.

34 (AO)When Esau was forty years old, he took as wives Judith the daughter of Beeri the Hittite, and Basemath the daughter of Elon the Hittite. 35 And (AP)they were a grief of mind to Isaac and Rebekah.

Footnotes

  1. Genesis 26:8 caressing
  2. Genesis 26:17 camped
  3. Genesis 26:20 Lit. Quarrel
  4. Genesis 26:21 Lit. Enmity
  5. Genesis 26:22 Lit. Spaciousness
  6. Genesis 26:28 treaty
  7. Genesis 26:33 Lit. Oath or Seven
  8. Genesis 26:33 Lit. Well of the Oath or Well of the Seven

Isaac and Abimelek(A)

26 Now there was a famine in the land(B)—besides the previous famine in Abraham’s time—and Isaac went to Abimelek king of the Philistines(C) in Gerar.(D) The Lord appeared(E) to Isaac and said, “Do not go down to Egypt;(F) live in the land where I tell you to live.(G) Stay in this land for a while,(H) and I will be with you(I) and will bless you.(J) For to you and your descendants I will give all these lands(K) and will confirm the oath I swore to your father Abraham.(L) I will make your descendants(M) as numerous as the stars in the sky(N) and will give them all these lands,(O) and through your offspring[a] all nations on earth will be blessed,[b](P) because Abraham obeyed me(Q) and did everything I required of him, keeping my commands, my decrees(R) and my instructions.(S) So Isaac stayed in Gerar.(T)

When the men of that place asked him about his wife, he said, “She is my sister,(U)” because he was afraid to say, “She is my wife.” He thought, “The men of this place might kill me on account of Rebekah, because she is beautiful.”

When Isaac had been there a long time, Abimelek king of the Philistines(V) looked down from a window and saw Isaac caressing his wife Rebekah. So Abimelek summoned Isaac and said, “She is really your wife! Why did you say, ‘She is my sister’?(W)

Isaac answered him, “Because I thought I might lose my life on account of her.”

10 Then Abimelek said, “What is this you have done to us?(X) One of the men might well have slept with your wife, and you would have brought guilt upon us.”

11 So Abimelek gave orders to all the people: “Anyone who harms(Y) this man or his wife shall surely be put to death.”(Z)

12 Isaac planted crops in that land and the same year reaped a hundredfold,(AA) because the Lord blessed him.(AB) 13 The man became rich, and his wealth continued to grow until he became very wealthy.(AC) 14 He had so many flocks and herds and servants(AD) that the Philistines envied him.(AE) 15 So all the wells(AF) that his father’s servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up,(AG) filling them with earth.

16 Then Abimelek said to Isaac, “Move away from us;(AH) you have become too powerful for us.(AI)

17 So Isaac moved away from there and encamped in the Valley of Gerar,(AJ) where he settled. 18 Isaac reopened the wells(AK) that had been dug in the time of his father Abraham, which the Philistines had stopped up after Abraham died, and he gave them the same names his father had given them.

19 Isaac’s servants dug in the valley and discovered a well of fresh water there. 20 But the herders of Gerar quarreled(AL) with those of Isaac and said, “The water is ours!”(AM) So he named the well Esek,[c] because they disputed with him. 21 Then they dug another well, but they quarreled(AN) over that one also; so he named it Sitnah.[d] 22 He moved on from there and dug another well, and no one quarreled over it. He named it Rehoboth,[e](AO) saying, “Now the Lord has given us room(AP) and we will flourish(AQ) in the land.”

23 From there he went up to Beersheba.(AR) 24 That night the Lord appeared to him and said, “I am the God of your father Abraham.(AS) Do not be afraid,(AT) for I am with you;(AU) I will bless you and will increase the number of your descendants(AV) for the sake of my servant Abraham.”(AW)

25 Isaac built an altar(AX) there and called on the name of the Lord.(AY) There he pitched his tent, and there his servants dug a well.(AZ)

26 Meanwhile, Abimelek had come to him from Gerar, with Ahuzzath his personal adviser and Phicol the commander of his forces.(BA) 27 Isaac asked them, “Why have you come to me, since you were hostile to me and sent me away?(BB)

28 They answered, “We saw clearly that the Lord was with you;(BC) so we said, ‘There ought to be a sworn agreement between us’—between us and you. Let us make a treaty(BD) with you 29 that you will do us no harm,(BE) just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the Lord.”(BF)

30 Isaac then made a feast(BG) for them, and they ate and drank. 31 Early the next morning the men swore an oath(BH) to each other. Then Isaac sent them on their way, and they went away peacefully.

32 That day Isaac’s servants came and told him about the well(BI) they had dug. They said, “We’ve found water!” 33 He called it Shibah,[f] and to this day the name of the town has been Beersheba.[g](BJ)

Jacob Takes Esau’s Blessing

34 When Esau was forty years old,(BK) he married Judith daughter of Beeri the Hittite, and also Basemath daughter of Elon the Hittite.(BL) 35 They were a source of grief to Isaac and Rebekah.(BM)

Footnotes

  1. Genesis 26:4 Or seed
  2. Genesis 26:4 Or and all nations on earth will use the name of your offspring in blessings (see 48:20)
  3. Genesis 26:20 Esek means dispute.
  4. Genesis 26:21 Sitnah means opposition.
  5. Genesis 26:22 Rehoboth means room.
  6. Genesis 26:33 Shibah can mean oath or seven.
  7. Genesis 26:33 Beersheba can mean well of the oath and well of seven.