Font Size
Genesis 24:47-49
New English Translation
Genesis 24:47-49
New English Translation
47 Then I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She replied, ‘The daughter of Bethuel the son of Nahor, whom Milcah bore to Nahor.’[a] I put the ring in her nose and the bracelets on her wrists. 48 Then I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter[b] of my master’s brother for his son. 49 Now, if you will show faithful love to my master, tell me. But if not, tell me as well, so that I may go on my way.”[c]
Read full chapterFootnotes
- Genesis 24:47 tn Heb “whom Milcah bore to him.” The referent (Nahor) has been specified in the translation for clarity.
- Genesis 24:48 tn Heb “daughter.” Rebekah was actually the granddaughter of Nahor, Abraham’s brother. One can either translate the Hebrew term בַּת (bat) as “daughter,” in which case the term אָח (ʾakh) must be translated more generally as “relative” rather than “brother” (cf. NASB, NRSV) or one can translate בַּת as “granddaughter,” in which case אָח may be translated “brother” (cf. NIV).
- Genesis 24:49 tn Heb “and I will turn to the right or to the left.” The expression apparently means that Abraham’s servant will know where he should go if there is no further business here.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.