Genesis 17
Christian Standard Bible
Covenant Circumcision
17 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him, saying, “I am God Almighty.(A) Live[a] in my presence and be blameless.(B) 2 I will set up my covenant between me and you, and I will multiply you greatly.”
3 Then Abram fell facedown and God spoke with him: 4 “As for me, here is my covenant with you: You will become the father of many nations. 5 Your name will no longer be Abram;[b] your name will be Abraham,[c] for I will make you the father of many nations.(C) 6 I will make you extremely fruitful and will make nations and kings come from you. 7 I will confirm my covenant that is between me and you and your future offspring throughout their generations. It is a permanent covenant(D) to be your God and the God of your offspring after you.(E) 8 And to you and your future offspring[d](F) I will give the land where you are residing—all the land of Canaan—as a permanent possession,(G) and I will be their God.”
9 God also said to Abraham, “As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep my covenant. 10 This is my covenant between me and you and your offspring after you, which you are to keep: Every one of your males must be circumcised. 11 You must circumcise the flesh of your foreskin to serve as a sign of the covenant between me and you.[e](H) 12 Throughout your generations, every male among you is to be circumcised(I) at eight days old—every male born in your household or purchased from any foreigner and not your offspring. 13 Whether born in your household or purchased, he must be circumcised. My covenant will be marked in your flesh as a permanent covenant. 14 If any male is not circumcised in the flesh of his foreskin, that man will be cut off from his people; he has broken my covenant.”
15 God said to Abraham, “As for your wife Sarai, do not call her Sarai, for Sarah[f] will be her name. 16 I will bless her; indeed, I will give you a son by her.(J) I will bless her, and she will produce nations; kings of peoples will come from her.”
17 Abraham fell facedown. Then he laughed(K) and said to himself, “Can a child be born to a hundred-year-old man? Can Sarah, a ninety-year-old woman, give birth?” 18 So Abraham said to God, “If only Ishmael were acceptable[g] to you!”
19 But God said, “No. Your wife Sarah will bear you a son, and you will name him Isaac.[h] I will confirm my covenant with him as a permanent covenant for his future offspring. 20 As for Ishmael, I have heard you. I will certainly bless him; I will make him fruitful and will multiply him greatly. He will father twelve tribal leaders,(L) and I will make him into a great nation. 21 But I will confirm my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this time next year.”(M) 22 When he finished talking with him, God withdrew[i] from Abraham.(N)
23 So Abraham took his son Ishmael and those born in his household or purchased—every male among the members of Abraham’s household—and he circumcised the flesh of their foreskin on that very day, just as God had said to him. 24 Abraham was ninety-nine years old when the flesh of his foreskin was circumcised, 25 and his son Ishmael was thirteen years old when the flesh of his foreskin was circumcised. 26 On that very day Abraham and his son Ishmael were circumcised. 27 And all the men of his household—whether born in his household or purchased from a foreigner—were circumcised with him.
Бытие 17
New Russian Translation
Завет обрезания
17 Когда Авраму было девяносто девять лет, Господь явился ему и сказал:
– Я – Бог Всемогущий[a]; ходи передо Мной и будь непорочен. 2 Я заключу Мой завет между Мной и тобой и дам тебе многочисленное потомство[b].
3 Аврам пал ниц, и Бог сказал ему:
4 – С Моей стороны, вот Мой завет с тобой. Ты будешь отцом многих народов. 5 Ты больше не будешь называться Аврамом[c]: твое имя будет Авраам[d], потому что Я сделал тебя отцом множества народов. 6 Я сделаю тебя очень плодовитым; от тебя Я произведу народы, и от тебя произойдут цари. 7 Я заключу Мой завет между Мной и тобой, и потомками твоими в грядущих поколениях, как вечный завет: Я буду твоим Богом и Богом твоих потомков. 8 Всю землю Ханаана, где ты сейчас пришелец, Я отдам в вечное владение тебе и твоим потомкам; и Я буду им Богом.
9 Бог сказал Аврааму:
– С твоей стороны, ты должен соблюдать Мой завет, ты и потомки твои после тебя в грядущих поколениях. 10 Вот Мой завет с тобой и твоими потомками после тебя, который ты должен соблюдать: каждый младенец мужского пола да будет обрезан. 11 Каждому должно быть сделано обрезание крайней плоти, и это будет знаком завета между Мной и вами. 12 Каждый ваш младенец мужского пола должен быть обрезан, когда ему исполнится восемь дней: и тот, кто рожден в твоем доме, и тот, кто не из твоего потомства, а куплен за деньги у чужеземца. 13 И рожденный в твоем доме, и купленный за деньги должен быть обрезан, и Мой завет на вашей плоти будет заветом вечным. 14 Необрезанный младенец мужского пола, у которого не была обрезана крайняя плоть, будет исторгнут из своего народа: он нарушил завет со Мной.
15 Еще Бог сказал Аврааму:
– Что касается Сары, жены твоей, ты больше не будешь называть ее Сарой[e]: ее имя будет Сарра[f]. 16 Я благословлю ее и дам тебе сына от нее. Я благословлю ее так, что она станет матерью народов; цари народов произойдут от нее.
17 Авраам пал ниц, рассмеялся и подумал: «Родится ли сын у человека, которому сто лет? Родит ли ребенка Сарра, которой уже девяносто?» 18 И он сказал Богу:
– Хотя бы Измаил был жив и благословлен Тобой![g]
19 Бог сказал:
– Именно твоя жена Сарра родит тебе сына, и ты назовешь его Исаак[h]. Я заключу Мой завет с ним как вечный завет для его потомков после него. 20 И об Измаиле Я услышал тебя: Я непременно благословлю его, Я сделаю его плодовитым и сильно размножу его. Он будет отцом двенадцати правителей, и Я произведу от него великий народ. 21 Но завет Мой Я заключу с Исааком, которого Сарра родит тебе к этому времени в следующем году.
22 Закончив говорить с Авраамом, Бог поднялся от него.
23 В тот же самый день Авраам взял своего сына Измаила и всех, кто был рожден в его доме или куплен за деньги, всех людей мужского пола в доме, и обрезал их, как сказал ему Бог. 24 Аврааму было девяносто девять лет, когда он был обрезан, 25 а его сыну Измаилу было тринадцать; 26 Авраам и его сын Измаил оба были обрезаны в тот же день. 27 И все мужчины в доме Авраама, включая тех, кто был рожден в его доме или куплен у чужеземца, были обрезаны вместе с ним.
Footnotes
- 17:1 Евр.: «Эль-Шаддай».
- 17:2 Дам тебе многочисленное потомство – букв.: «весьма размножу тебя».
- 17:5 Это имя значит «почтенный отец».
- 17:5 Здесь этому имени придается смысл «отец множества».
- 17:15 По-арамейски это имя значит «княгиня».
- 17:15 По-еврейски это имя значит «княгиня».
- 17:18 И благословлен Тобой – букв.: «перед Тобой».
- 17:19 По-еврейски это имя значит «он смеется».
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.