Genesis 15
1599 Geneva Bible
15 1 The Lord is Abram’s defense and reward. 6 He is justified by faith. 13 The servitude and deliverance out of Egypt is declared. 18 The land of Canaan is promised the fourth time.
1 After these things, the [a]word of the Lord came unto Abram in a (A)vision, saying, Fear not, Abram, I am thy buckler, and thine exceeding (B)great reward.
2 And Abram said, [b]O Lord God, what wilt thou give me, seeing I go childless, and the steward of mine house is this Eliezer of Damascus?
3 Again Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: wherefore lo, a servant of mine house shall be mine heir.
4 Then behold, the word of the Lord came unto him, saying, This man shall not be thine heir, but one that shall come out of thine own bowels, he shall be thine heir.
5 Moreover he brought him forth and said, (C)Look up now unto heaven, and tell the stars if thou be able to number them: and he said unto him, So shall thy seed be.
6 And Abram (D)believed the Lord, and he counted that to him for righteousness.
7 Again he said unto him, I am the Lord, that brought thee out of (E)Ur, of the Chaldeans, to give thee this land to inherit it.
8 And he said, O Lord God, [c]Whereby shall I know that I shall inherit it?
9 Then he said unto him, Take me an heifer of three years old, and a she goat of three years old, and a ram of three years old, a turtle dove also and a pigeon.
10 So he took all these unto him, and [d]divided them in the midst, and laid every piece one against another: but the birds divided he not.
11 Then fowls fell on the carcasses, and Abram drove them away.
12 And when the sun went down, there fell an heavy sleep unto Abram: and lo, [e]a very fearful darkness fell upon him.
13 Then he said to Abram, (F)Know for a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, (G)[f]four hundred years, and shall serve them: and they entreat them evil.
14 Notwithstanding, the nation whom they shall serve, will I judge: and afterward shall they come out with great substance.
15 But thou shalt go unto thy fathers in peace, and shalt be buried in a good age.
16 And in the [g]fourth generation they shall come hither again: for the [h]wickedness of the Amorites is not yet full.
17 Also when the sun went down, there was a darkness: and behold, a smoking furnace, and a firebrand, which went between those pieces.
18 (H)In that same day the Lord made a covenant with Abram, saying, Unto thy seed have I given this land: (I)from the river of Egypt unto the great river [i]Euphrates.
19 Then Kenites, and the Kenezzites, and the Kadmonites,
20 And the Hittites, and the Perizzites, and the Rephaims,
21 The Amorites also, and the Canaanites, and the Girgashites, and the Jebusites.
Footnotes
- Genesis 15:1 Or, the Lord spake to Abram.
- Genesis 15:2 His fear was not only lest he should not have children, but lest the promise of the blessed seed should not be accomplished in him.
- Genesis 15:8 This is a particular motion of God’s Spirit, which is not lawful for all to follow, in asking signs: but was permitted to some by a peculiar motion, as to Gideon and Hezekiah.
- Genesis 15:10 This was the old custom in making covenants, Jer. 34:18, to the which God added these conditions, that Abram’s posterity should be as torn in pieces, but after they should be coupled together: also that it should be assaulted, but yet delivered.
- Genesis 15:12 Hebrew, a fear of great darkness.
- Genesis 15:13 Counting from the birth of Isaac to their departure out of Egypt: Which declareth that God will suffer his to be afflicted in this world.
- Genesis 15:16 Or, after four hundred years.
- Genesis 15:16 Though God suffer the wicked for a time, yet his vengeance falleth upon them, when the measure of their wickedness is full.
- Genesis 15:18 Hebrew, Perath.
Génesis 15
Nueva Biblia de las Américas
Dios promete un hijo a Abram
15 Después de estas cosas la palabra del Señor(A) vino a Abram en visión, diciendo:
2 Y Abram dijo: «Oh Señor Dios[a], ¿qué me darás, puesto que yo estoy[b] sin hijos, y el heredero[c] de mi casa es Eliezer de Damasco?». 3 Dijo además Abram: «No me has dado descendencia[d], y uno nacido en mi casa(E) es mi heredero».
4 Pero la palabra del Señor vino a él, diciendo: «Tu heredero no será este, sino uno que saldrá de tus entrañas, él será tu heredero(F)». 5 El Señor lo llevó fuera, y le dijo: «Ahora mira al cielo y cuenta las estrellas(G), si te es posible contarlas». Y añadió: «Así será tu descendencia[e](H)».
6 Y Abram creyó en el Señor, y Él se lo reconoció[f] por justicia(I). 7 Y le dijo: «Yo soy el Señor que te saqué de Ur de los caldeos(J), para darte esta tierra(K) para que la poseas[g]». 8 Entonces Abram le preguntó: «Oh Señor Dios[h], ¿cómo puedo saber que la poseeré[i](L)?». 9 El Señor le respondió: «Tráeme[j] una novilla de tres años, una cabra de tres años, un carnero de tres años, una tórtola y un pichón». 10 Abram le trajo[k] todos estos, los partió por la mitad(M), y puso cada mitad enfrente de la otra; pero no partió las aves(N). 11 Y las aves de rapiña descendían sobre los animales sacrificados[l], pero Abram las ahuyentaba.
Pacto de Dios con Abram
12 A la puesta del sol un profundo sueño(O) cayó sobre Abram. El terror de una gran oscuridad cayó sobre él. 13 Y Dios dijo a Abram: «Ten por cierto que tus descendientes[m] serán extranjeros en una tierra que no es suya(P), donde serán esclavizados(Q) y oprimidos[n] durante 400 años(R). 14 Pero Yo también juzgaré a la nación a la cual servirán, y después saldrán de allí con grandes riquezas[o](S). 15 Tú irás a tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez(T).
16 »En la cuarta generación(U) ellos regresarán acá, porque hasta entonces no habrá llegado a su colmo la iniquidad de los amorreos(V)». 17 Y sucedió que cuando el sol ya se había puesto, hubo densas tinieblas, y apareció un horno humeante y una antorcha de fuego que pasó por entre las mitades[p] de los animales(W).
18 En aquel día el Señor hizo un pacto con Abram, diciendo:
«A tu descendencia[q] he dado esta tierra(X),
Desde el río de Egipto hasta el río grande, el río Éufrates(Y):
19 la tierra de los quenitas, los cenezeos, los cadmoneos, 20 los hititas, los ferezeos, los refaítas, 21 los amorreos, los cananeos, los gergeseos y los jebuseos(Z)».
Footnotes
- 15:2 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 15:2 Lit. ando.
- 15:2 Lit. hijo de adquisición.
- 15:3 Lit. simiente.
- 15:5 Lit. simiente.
- 15:6 O y le fue contado.
- 15:7 O para heredarla.
- 15:8 Heb. YHWH, generalmente traducido Señor.
- 15:8 O heredaré.
- 15:9 Lit. Toma para Mí.
- 15:10 Lit. tomó.
- 15:11 Lit. cuerpos muertos.
- 15:13 Lit. tu simiente.
- 15:13 Lit. y les servirán y ellos los afligirán.
- 15:14 O muchos bienes.
- 15:17 Lit. estas partes.
- 15:18 Lit. simiente.
Genesis 15
New International Version
The Lord’s Covenant With Abram
15 After this, the word of the Lord came to Abram(A) in a vision:(B)
2 But Abram said, “Sovereign Lord,(F) what can you give me since I remain childless(G) and the one who will inherit[c] my estate is Eliezer of Damascus?(H)” 3 And Abram said, “You have given me no children; so a servant(I) in my household(J) will be my heir.”
4 Then the word of the Lord came to him: “This man will not be your heir, but a son who is your own flesh and blood will be your heir.(K)” 5 He took him outside and said, “Look up at the sky and count the stars(L)—if indeed you can count them.” Then he said to him, “So shall your offspring[d] be.”(M)
6 Abram believed the Lord, and he credited it to him as righteousness.(N)
7 He also said to him, “I am the Lord, who brought you out(O) of Ur of the Chaldeans(P) to give you this land to take possession of it.”(Q)
8 But Abram said, “Sovereign Lord,(R) how can I know(S) that I will gain possession of it?”(T)
9 So the Lord said to him, “Bring me a heifer,(U) a goat and a ram, each three years old,(V) along with a dove and a young pigeon.(W)”
10 Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other;(X) the birds, however, he did not cut in half.(Y) 11 Then birds of prey came down on the carcasses,(Z) but Abram drove them away.
12 As the sun was setting, Abram fell into a deep sleep,(AA) and a thick and dreadful darkness came over him. 13 Then the Lord said to him, “Know for certain that for four hundred years(AB) your descendants will be strangers in a country not their own and that they will be enslaved(AC) and mistreated there. 14 But I will punish the nation they serve as slaves, and afterward they will come out(AD) with great possessions.(AE) 15 You, however, will go to your ancestors(AF) in peace and be buried at a good old age.(AG) 16 In the fourth generation(AH) your descendants will come back here,(AI) for the sin of the Amorites(AJ) has not yet reached its full measure.”
17 When the sun had set and darkness had fallen, a smoking firepot with a blazing torch(AK) appeared and passed between the pieces.(AL) 18 On that day the Lord made a covenant with Abram(AM) and said, “To your descendants I give this land,(AN) from the Wadi[e] of Egypt(AO) to the great river, the Euphrates(AP)— 19 the land of the Kenites,(AQ) Kenizzites, Kadmonites, 20 Hittites,(AR) Perizzites,(AS) Rephaites,(AT) 21 Amorites, Canaanites, Girgashites and Jebusites.”(AU)
Footnotes
- Genesis 15:1 Or sovereign
- Genesis 15:1 Or shield; / your reward will be very great
- Genesis 15:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- Genesis 15:5 Or seed
- Genesis 15:18 Or river
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.