Genesis 13
Legacy Standard Bible
Abram and Lot Separate
13 So Abram went up from Egypt to (A)the [a]Negev, he and his wife and all that belonged to him, and Lot with him.
2 Now Abram was (B)very rich in livestock, in silver and in gold. 3 And he went [b]on his journeys from the [c]Negev as far as Bethel, to the place where his tent had been at the beginning, (C)between Bethel and Ai, 4 to the place of the (D)altar which he had made there formerly; and there Abram called upon the name of Yahweh.
5 Now (E)Lot, who was going with Abram, also had flocks and herds and tents. 6 And (F)the land could not [d]sustain them [e]while living together, (G)for their possessions were so abundant that they were not able to live together. 7 (H)And there was strife between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. Now (I)the Canaanite and the Perizzite were living then in the land.
8 (J)So Abram said to Lot, “Please let there be no strife between you and me, nor between my herdsmen and your herdsmen, for we are brothers. 9 Is not the whole land before you? Please separate from me; if to the left, then I will go to the right; or if to the right, then I will go to the left.” 10 Then Lot lifted up his eyes and saw all the [f](K)valley of the Jordan, that it was well watered everywhere—this was before Yahweh (L)destroyed Sodom and Gomorrah—like (M)the garden of Yahweh, (N)like the land of Egypt as you go to (O)Zoar. 11 So Lot chose for himself all the [g]valley of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus they separated from each other. 12 Abram lived in the land of Canaan, while Lot lived in (P)the cities of the [h]valley and moved his tents as far as Sodom. 13 Now (Q)the men of Sodom were evil and (R)sinners, exceedingly so, against Yahweh.
14 And Yahweh said to Abram, after Lot had separated from him, “(S)Now lift up your eyes and look from the place where you are, (T)northward and southward and eastward and westward; 15 (U)for all the land which you see, (V)I will give it to you and to your seed forever. 16 And I will make your seed (W)as the dust of the earth, so that if anyone can number the dust of the earth, then your seed can also be numbered. 17 Arise, (X)walk about the land through its length and breadth; for (Y)I will give it to you.” 18 Then Abram moved his tent and came and lived by the [i](Z)oaks of Mamre, which are in Hebron, and there he built (AA)an altar to Yahweh.
Footnotes
- Genesis 13:1 South country
- Genesis 13:3 Lit by his stages
- Genesis 13:3 South country
- Genesis 13:6 Lit bear
- Genesis 13:6 Lit to dwell
- Genesis 13:10 Lit circle
- Genesis 13:11 Lit circle
- Genesis 13:12 Lit circle
- Genesis 13:18 Or terebinths
Génesis 13
Nueva Biblia de las Américas
Regreso de Abram a Canaán
13 Abram subió desde Egipto al Neguev[a](A), él y su mujer con todo lo que poseía; y con él iba Lot. 2 Abram era muy rico en ganado, en plata y en oro(B). 3 Y anduvo en sus jornadas desde el Neguev hasta Betel[b], al lugar donde su tienda había estado al principio, entre Betel y Hai(C), 4 al lugar del altar que antes había hecho allí. Allí Abram invocó el nombre del Señor(D).
Separación de Abram y Lot
5 También Lot, que andaba con Abram(E), tenía ovejas, vacas y tiendas. 6 Pero la tierra no podía sostenerlos para que habitaran juntos(F), porque sus posesiones eran tantas que ya no podían habitar juntos(G). 7 Hubo, pues, problema entre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot(H). Los cananeos y los ferezeos habitaban entonces en aquella[c] tierra(I).
8 Así que Abram dijo a Lot: «Te ruego que no haya problema(J) entre nosotros[d], ni entre mis pastores y tus pastores, porque somos hermanos. 9 ¿No está toda la tierra delante de ti? Te ruego que te separes de mí. Si vas a la izquierda, yo iré a la derecha; y si a la derecha, yo iré a la izquierda». 10 Y alzó Lot los ojos y vio todo el valle[e](K) del Jordán, el cual estaba bien regado por todas partes (esto fue antes de que el Señor destruyera a Sodoma y Gomorra(L)) como el huerto(M) del Señor, como la tierra de Egipto(N) rumbo[f] a Zoar(O).
11 Lot escogió para sí todo el valle del Jordán, y viajó Lot hacia el oriente. Así se separaron el uno del otro. 12 Abram se estableció[g] en la tierra de Canaán, en tanto que Lot se estableció[h] en las ciudades del valle, y fue poniendo sus tiendas hasta Sodoma(P). 13 Pero los hombres de Sodoma(Q) eran malos y pecadores en gran manera(R) contra el Señor.
Promesa de Dios a Abram
14 Y el Señor dijo a Abram después que Lot se había separado de él: «Alza ahora los ojos y mira(S) desde el lugar donde estás hacia el norte, el sur, el oriente y el occidente(T), 15 pues toda la tierra que ves te la daré a ti(U) y a tu descendencia[i](V) para siempre. 16 Haré tu descendencia[j] como el polvo de la tierra(W); de manera que si alguien puede contar el polvo de la tierra, también tu descendencia[k] podrá contarse. 17 Levántate, recorre la tierra(X) a lo largo y a lo ancho de ella, porque a ti te la daré(Y)».
18 Entonces Abram levantó su tienda, y fue y habitó en el encinar[l] de Mamre(Z), que está en Hebrón, y allí edificó un altar al Señor(AA).
Genesis 13
New International Version
Abram and Lot Separate
13 So Abram went up from Egypt(A) to the Negev,(B) with his wife and everything he had, and Lot(C) went with him. 2 Abram had become very wealthy(D) in livestock(E) and in silver and gold.
3 From the Negev(F) he went from place to place until he came to Bethel,(G) to the place between Bethel and Ai(H) where his tent had been earlier 4 and where he had first built an altar.(I) There Abram called on the name of the Lord.(J)
5 Now Lot,(K) who was moving about with Abram, also had flocks and herds and tents. 6 But the land could not support them while they stayed together, for their possessions were so great that they were not able to stay together.(L) 7 And quarreling(M) arose between Abram’s herders and Lot’s. The Canaanites(N) and Perizzites(O) were also living in the land(P) at that time.
8 So Abram said to Lot,(Q) “Let’s not have any quarreling between you and me,(R) or between your herders and mine, for we are close relatives.(S) 9 Is not the whole land before you? Let’s part company. If you go to the left, I’ll go to the right; if you go to the right, I’ll go to the left.”(T)
10 Lot looked around and saw that the whole plain(U) of the Jordan toward Zoar(V) was well watered, like the garden of the Lord,(W) like the land of Egypt.(X) (This was before the Lord destroyed Sodom(Y) and Gomorrah.)(Z) 11 So Lot chose for himself the whole plain of the Jordan and set out toward the east. The two men parted company: 12 Abram lived in the land of Canaan,(AA) while Lot(AB) lived among the cities of the plain(AC) and pitched his tents near Sodom.(AD) 13 Now the people of Sodom(AE) were wicked and were sinning greatly against the Lord.(AF)
14 The Lord said to Abram after Lot had parted from him, “Look around from where you are, to the north and south, to the east and west.(AG) 15 All the land that you see I will give to you and your offspring[a] forever.(AH) 16 I will make your offspring like the dust of the earth, so that if anyone could count the dust, then your offspring could be counted.(AI) 17 Go, walk through the length and breadth of the land,(AJ) for I am giving it to you.”(AK)
18 So Abram went to live near the great trees of Mamre(AL) at Hebron,(AM) where he pitched his tents. There he built an altar to the Lord.(AN)
Footnotes
- Genesis 13:15 Or seed; also in verse 16
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

