Add parallel Print Page Options

Yahweh Appears to Abram

12 And (A)Yahweh said to Abram,

[a]Go forth from your land,
And from your kin
And from your father’s house,
To the land which I will show you;
And (B)I will make you a great nation,
And (C)I will bless you,
And make your name great;
And so [b](D)you shall be a blessing;
And (E)I will bless those who bless you,
And the one who [c]curses you I will [d]curse.
(F)And in you all the families of the earth will be blessed.”

So Abram went forth as Yahweh had spoken to him; and (G)Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran. So Abram took Sarai his wife and Lot his brother’s son, and all their (H)possessions which they had accumulated, and (I)the [e]persons which they had acquired in Haran, and they departed to go forth to the land of Canaan; (J)thus they came to the land of Canaan. And Abram passed through the land as far as the site of (K)Shechem, to the [f]oak of Moreh. Now the Canaanite was then in the land. Then Yahweh (L)appeared to Abram and said, “(M)To your seed I will give this land.” So he built (N)an altar there to Yahweh who had appeared to him. Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and he pitched his tent with (O)Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Yahweh and (P)called upon the name of Yahweh. And Abram journeyed on, continuing toward (Q)the [g]Negev.

Abram and Sarai in Egypt

10 Now there was (R)a famine in the land; so Abram went down to Egypt to sojourn there, for the famine was (S)severe in the land. 11 And it happened as he drew near to entering Egypt, that he said to Sarai his wife, “Now behold, I know that you are a woman (T)beautiful in appearance; 12 (U)and it will be when the Egyptians see you, that they will say, ‘This is his wife’; and they will kill me, but they will let you live. 13 Please say that you are (V)my sister so that it may go well with me because of you, and that [h](W)I may live on account of you.” 14 Now it happened when Abram came into Egypt, that the Egyptians [i]saw that the woman was very beautiful. 15 And Pharaoh’s officials saw her and praised her to Pharaoh; and (X)the woman was taken into Pharaoh’s house. 16 Therefore (Y)he treated Abram well because of her; and sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels [j](Z)came into his possession.

17 But Yahweh (AA)struck Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram’s wife. 18 Then Pharaoh called Abram and said, “(AB)What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife? 19 Why did you say, ‘She is my sister,’ so that I took her for myself as a wife? So now, [k]here is your wife, take her and go.” 20 So Pharaoh commanded his men concerning him; and they [l]sent him away with his wife and all that belonged to him.

Footnotes

  1. Genesis 12:1 Lit Go for yourself
  2. Genesis 12:2 Lit be a blessing
  3. Genesis 12:3 Or declares you insignificant, declares you contemptible
  4. Genesis 12:3 Or bind under a curse
  5. Genesis 12:5 Lit souls
  6. Genesis 12:6 Or terebinth
  7. Genesis 12:9 South country
  8. Genesis 12:13 Lit my soul
  9. Genesis 12:14 Lit saw the woman that she was
  10. Genesis 12:16 Lit he had
  11. Genesis 12:19 Or behold
  12. Genesis 12:20 Or let him go, cf. Ex 3:20; 4:21

The Call of Abram

12 The Lord had said to Abram, “Go from your country, your people and your father’s household(A) to the land(B) I will show you.(C)

“I will make you into a great nation,(D)
    and I will bless you;(E)
I will make your name great,
    and you will be a blessing.[a](F)
I will bless those who bless you,
    and whoever curses you I will curse;(G)
and all peoples on earth
    will be blessed through you.(H)[b]

So Abram went, as the Lord had told him; and Lot(I) went with him. Abram was seventy-five years old(J) when he set out from Harran.(K) He took his wife Sarai,(L) his nephew Lot, all the possessions they had accumulated(M) and the people(N) they had acquired in Harran, and they set out for the land of Canaan,(O) and they arrived there.

Abram traveled through the land(P) as far as the site of the great tree of Moreh(Q) at Shechem.(R) At that time the Canaanites(S) were in the land. The Lord appeared to Abram(T) and said, “To your offspring[c] I will give this land.(U)(V) So he built an altar there to the Lord,(W) who had appeared to him.

From there he went on toward the hills east of Bethel(X) and pitched his tent,(Y) with Bethel on the west and Ai(Z) on the east. There he built an altar to the Lord and called on the name of the Lord.(AA)

Then Abram set out and continued toward the Negev.(AB)

Abram in Egypt(AC)

10 Now there was a famine in the land,(AD) and Abram went down to Egypt to live there for a while because the famine was severe.(AE) 11 As he was about to enter Egypt, he said to his wife Sarai,(AF) “I know what a beautiful woman(AG) you are. 12 When the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife.’ Then they will kill me but will let you live. 13 Say you are my sister,(AH) so that I will be treated well for your sake and my life will be spared because of you.”

14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that Sarai was a very beautiful woman.(AI) 15 And when Pharaoh’s officials saw her, they praised her to Pharaoh, and she was taken into his palace. 16 He treated Abram well for her sake, and Abram acquired sheep and cattle, male and female donkeys, male and female servants, and camels.(AJ)

17 But the Lord inflicted(AK) serious diseases on Pharaoh and his household(AL) because of Abram’s wife Sarai. 18 So Pharaoh summoned Abram. “What have you done to me?”(AM) he said. “Why didn’t you tell me she was your wife?(AN) 19 Why did you say, ‘She is my sister,’(AO) so that I took her to be my wife? Now then, here is your wife. Take her and go!” 20 Then Pharaoh gave orders about Abram to his men, and they sent him on his way, with his wife and everything he had.

Footnotes

  1. Genesis 12:2 Or be seen as blessed
  2. Genesis 12:3 Or earth / will use your name in blessings (see 48:20)
  3. Genesis 12:7 Or seed

亞伯蘭蒙 神呼召

12 耶和華對亞伯蘭說:

“你要離開本地、本族、父家,

到我指示你的地方去。

我必使你成為大國,

賜福給你,

使你的名為大,

你也必使別人得福,

給你祝福的,我必賜福給他;

咒詛你的,我必咒詛他;

地上的萬族,都必因你得福。”

亞伯蘭就照著耶和華吩咐他的去了;羅得也和他同去。亞伯蘭離開哈蘭的時候,已經七十五歲。 亞伯蘭帶著他的妻子撒萊和姪兒羅得以及他們在哈蘭所積蓄的一切財物,和所獲得的人口,一同出來,要到迦南地去。後來他們到了迦南地。 亞伯蘭穿過那地,到了示劍的地方,摩利的橡樹那裡。當時,迦南人住在那地。 耶和華向亞伯蘭顯現,說:“我要把這地賜給你的後裔。”亞伯蘭就在那裡為向他顯現的耶和華築了一座祭壇。 後來他從那裡遷到伯特利東邊的山地,搭起帳棚。西邊是伯特利,東邊是艾城;他在那裡也為耶和華築了一座祭壇,呼求耶和華的名。 亞伯蘭又起程,漸漸移到南地去。

亞伯蘭下埃及

10 當時,那地發生饑荒,亞伯蘭就下到埃及去,要在那裡寄居;因為那地的饑荒十分嚴重。 11 快要到達埃及的時候,亞伯蘭對他的妻子撒萊說:“看哪,我知道你是個美貌的女人。 12 埃及人看見你的時候,必會說:‘這是他的妻子’,他們就會殺我,卻叫你活著。 13 請你說你是我的妹妹,使我因你的緣故可以平安無事,我的性命也可以因你的緣故得以保全。” 14 果然,亞伯蘭進入埃及的時候,埃及人就注視那女人,因為她十分美麗。 15 法老的一些大臣看見了撒萊,就在法老面前稱讚她;於是那女人被帶進法老的宮裡去。 16 亞伯蘭因這女人的緣故就被優待,得了許多牛羊、公驢、母驢、僕婢和駱駝。 17 耶和華因為亞伯蘭的妻子撒萊的緣故,就用嚴重的災病打擊法老和他的全家。 18 於是,法老把亞伯蘭召了來,對他說:“你向我作的是甚麼?你為甚麼不告訴我她是你的妻子呢? 19 你為甚麼說她是你的妹妹,以致我娶了她作妻子呢?現在,你的妻子在這裡,帶她走吧!” 20 法老為了亞伯蘭的事吩咐臣僕,他們就把亞伯蘭和他的妻子,以及他所有的一切都送走了。