Print Page Options

21 Izaäk bad vurig voor zijn vrouw, want ze kon geen kinderen krijgen. De Heer verhoorde zijn gebed en Rebekka raakte in verwachting. 22 Ze merkte dat de kinderen in haar buik elkaar aan het duwen waren. Toen zei zij: "Als het zo gaat, waarom overkomt mij dat dan?" Ze ging het aan de Heer vragen. 23 Hij antwoordde haar: "Er zijn twee volken in jouw buik. Twee verschillende landen zullen uit je ontstaan. Het ene volk zal sterker zijn dan het andere volk. En het sterkere volk van de oudste zoon zal het volk van de jongste zoon dienen."[a]

24 Toen de tijd van de zwangerschap om was, kreeg ze inderdaad een tweeling. 25 De eerste die tevoorschijn kwam, had rood haar en was zo harig als een vacht. Ze noemden hem Ezau (= 'harig'). 26 Daarna kwam zijn broer tevoorschijn. Zijn hand hield de hiel van Ezau vast. Ze noemden hem Jakob (= 'verdringer'). Izaäk was 60 jaar toen ze geboren werden.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:23 In de tijd van koning Salomo werd het volk van Ezau, de Edomieten, overwonnen door Israël. Hun gebied werd deel van het rijk van Salomo.

21 Isaak smeekte de Here of Hij Rebekka een kind wilde geven, want hoewel zij al vele jaren getrouwd waren, had zij nog steeds geen kind. De Here verhoorde het gebed en Rebekka werd zwanger. 22 Het leek wel alsof de kinderen in haar binnenste met elkaar vochten. ‘Dit kan ik niet langer verdragen,’ riep zij uit en zij vroeg de Here om raad.

23 Hij vertelde haar: ‘De zonen in uw baarmoeder zullen twee vijandige volken voortbrengen. De ene zal sterker zijn dan de andere, de oudste zal de dienaar van de jongste zijn!’ 24 En inderdaad, Rebekka beviel van een tweeling. 25 Het eerste kind dat werd geboren, was overdekt met rossig haar. Het leek wel alsof hij een haren mantel aan had! Daarom noemde zij hem Esau. 26 Direct daarna kwam het tweede kind ter wereld. Het hield zich stevig vast aan de hiel van Esau! Zij noemde hem Jakob. Isaak was zestig jaar bij de geboorte van de tweeling.

Read full chapter

21 And Isaac intreated the Lord for his wife, because she was barren: and the Lord was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.

22 And the children struggled together within her; and she said, If it be so, why am I thus? And she went to enquire of the Lord.

23 And the Lord said unto her, Two nations are in thy womb, and two manner of people shall be separated from thy bowels; and the one people shall be stronger than the other people; and the elder shall serve the younger.

24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.

25 And the first came out red, all over like an hairy garment; and they called his name Esau.

26 And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel; and his name was called Jacob: and Isaac was threescore years old when she bare them.

Read full chapter

21 Now Isaac pleaded with the Lord for his wife, because she was barren; (A)and the Lord granted his plea, (B)and Rebekah his wife conceived. 22 But the children struggled together within her; and she said, “If all is well, why am I like this?” (C)So she went to inquire of the Lord.

23 And the Lord said to her:

(D)“Two nations are in your womb,
Two peoples shall be separated from your body;
One people shall be stronger than (E)the other,
(F)And the older shall serve the younger.”

24 So when her days were fulfilled for her to give birth, indeed there were twins in her womb. 25 And the first came out red. He was (G)like a hairy garment all over; so they called his name [a]Esau. 26 Afterward his brother came out, and (H)his hand took hold of Esau’s heel; so (I)his name was called [b]Jacob. Isaac was sixty years old when she bore them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Lit. Hairy
  2. Genesis 25:26 Supplanter or Deceitful, lit. One Who Takes the Heel

21 Isaac prayed to the Lord on behalf of his wife, because she was childless.(A) The Lord answered his prayer,(B) and his wife Rebekah became pregnant. 22 The babies jostled each other within her, and she said, “Why is this happening to me?” So she went to inquire of the Lord.(C)

23 The Lord said to her,

“Two nations(D) are in your womb,
    and two peoples from within you will be separated;
one people will be stronger than the other,
    and the older will serve the younger.(E)

24 When the time came for her to give birth,(F) there were twin boys in her womb.(G) 25 The first to come out was red,(H) and his whole body was like a hairy garment;(I) so they named him Esau.[a](J) 26 After this, his brother came out,(K) with his hand grasping Esau’s heel;(L) so he was named Jacob.[b](M) Isaac was sixty years old(N) when Rebekah gave birth to them.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 25:25 Esau may mean hairy.
  2. Genesis 25:26 Jacob means he grasps the heel, a Hebrew idiom for he deceives.