Font Size
创世记 24:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
创世记 24:14
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
14 我向哪一个女子说:‘请你拿下水瓶来,给我水喝’,她若说:‘请喝,我也给你的骆驼喝’,愿那女子就做你所预定给你仆人以撒的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。”
Read full chapter
Genesis 24:14
New International Version
Genesis 24:14
New International Version
14 May it be that when I say to a young woman, ‘Please let down your jar that I may have a drink,’ and she says, ‘Drink,(A) and I’ll water your camels too’(B)—let her be the one you have chosen for your servant Isaac.(C) By this I will know(D) that you have shown kindness to my master.”
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.