Sáng Thế 2:24
Bản Dịch 2011
24 Bởi vậy người nam sẽ rời cha mẹ để kết hợp với vợ mình, và hai người sẽ trở nên một thịt.
Read full chapter
Sáng Thế 2:24
New Vietnamese Bible
24 Vì thế, người nam sẽ rời cha mẹ để kết hiệp với vợ và hai người trở thành một thân.[a]
Read full chapterFootnotes
- 2:24 Nt: một thịt
Genesis 2:24
New International Version
24 That is why a man leaves his father and mother and is united(A) to his wife, and they become one flesh.(B)
Genesis 2:24
King James Version
24 Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife: and they shall be one flesh.
Read full chapter
Genesis 2:24
New King James Version
24 (A)Therefore a man shall leave his father and mother and (B)be[a] joined to his wife, and they shall become one flesh.
Read full chapterFootnotes
- Genesis 2:24 Lit. cling
Copyright © 2011 by Bau Dang
New Vietnamese Bible. Used by permission of VBI (www.nvbible.org)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

