Print Page Options

Thuở ấy đất hoang vắng và trống không. Bóng tối bao phủ trên mặt vực thẳm. Thần[a] của Ðức Chúa Trời vận hành trên mặt nước.

Read full chapter

Footnotes

  1. Sáng Thế 1:2 ctd: Gió từ Ðức Chúa Trời vần vũ trên mặt nước hoặc gió cực mạnh thổi trên mặt nước

Lúc ấy, đất không có hình thể và còn trống không. Bóng tối, bao trùm vực thẳm và Thần Linh của Đức Chúa Trời vận hành trên mặt nước.

Read full chapter

Now the earth was formless(A) and empty,(B) darkness was over the surface of the deep,(C) and the Spirit of God(D) was hovering(E) over the waters.

Read full chapter

And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters.

Read full chapter

The earth was (A)without form, and void; and darkness [a]was on the face of the deep. (B)And the Spirit of God was hovering over the face of the waters.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 1:2 Words in italic type have been added for clarity. They are not found in the original Hebrew or Aramaic.