Add parallel Print Page Options

18 A son retour de Paddan-Aram, Jacob arriva heureusement à la ville de Sichem, dans le pays de Canaan, et il campa devant la ville. 19 Il acheta la portion du champ où il avait dressé sa tente, des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesita[a]. 20 Et là, il éleva un autel, qu’il appela El-Elohé-Israël[b].

Read full chapter

Footnotes

  1. Genèse 33:19 Kesita, morceau d’or ou d’argent servant de monnaie; valeur inconnue
  2. Genèse 33:20 El-Elohé-Israël, litt. Dieu, le Dieu d’Israël

Jacob Comes to Canaan

18 Then Jacob came [a]safely to (A)the city of (B)Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Padan Aram; and he pitched his tent before the city. 19 And (C)he bought the parcel of [b]land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money. 20 Then he erected an altar there and called it (D)El[c] Elohe Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 33:18 Or to Shalem, a city of
  2. Genesis 33:19 Lit. the field
  3. Genesis 33:20 Lit. God, the God of Israel

18 After Jacob came from Paddan Aram,[a](A) he arrived safely at the city of Shechem(B) in Canaan and camped within sight of the city. 19 For a hundred pieces of silver,[b] he bought from the sons of Hamor,(C) the father of Shechem,(D) the plot of ground(E) where he pitched his tent.(F) 20 There he set up an altar(G) and called it El Elohe Israel.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 33:18 That is, Northwest Mesopotamia
  2. Genesis 33:19 Hebrew hundred kesitahs; a kesitah was a unit of money of unknown weight and value.
  3. Genesis 33:20 El Elohe Israel can mean El is the God of Israel or mighty is the God of Israel.

18 And Jacob came safely[a] to the city of (A)Shechem, which is in the land of Canaan, on his way from Paddan-aram, and he camped before the city. 19 And from the sons of (B)Hamor, Shechem's father, (C)he bought for a hundred pieces of money[b] the piece of land on which he had pitched his tent. 20 There he erected an altar and called it El-Elohe-Israel.[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Genesis 33:18 Or peacefully
  2. Genesis 33:19 Hebrew a hundred qesitah; a unit of money of uncertain value
  3. Genesis 33:20 El-Elohe-Israel means God, the God of Israel