Genèse 2:3-5
Louis Segond
3 Dieu bénit le septième jour, et il le sanctifia, parce qu'en ce jour il se reposa de toute son oeuvre qu'il avait créée en la faisant.
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
5 Lorsque l'Éternel Dieu fit une terre et des cieux, aucun arbuste des champs n'était encore sur la terre, et aucune herbe des champs ne germait encore: car l'Éternel Dieu n'avait pas fait pleuvoir sur la terre, et il n'y avait point d'homme pour cultiver le sol.
Read full chapter
Genesis 2:3-5
New International Version
3 Then God blessed the seventh day and made it holy,(A) because on it he rested(B) from all the work of creating(C) that he had done.
Adam and Eve
4 This is the account(D) of the heavens and the earth when they were created,(E) when the Lord God made the earth and the heavens.
5 Now no shrub had yet appeared on the earth[a] and no plant had yet sprung up,(F) for the Lord God had not sent rain on the earth(G) and there was no one to work the ground,
Footnotes
- Genesis 2:5 Or land; also in verse 6
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
