加拉太书 3:2-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 我只想问,你们领受了圣灵是靠遵行律法呢,还是因为相信所听见的福音呢? 3 你们既然靠圣灵开始了基督徒的生活,现在却想靠肉体达到纯全吗?你们就这么无知吗? 4 你们受了许多苦,难道都是徒然的吗?都白受了吗?
Read full chapter
Galatians 3:2-4
New International Version
2 I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit(A) by the works of the law,(B) or by believing what you heard?(C) 3 Are you so foolish? After beginning by means of the Spirit, are you now trying to finish by means of the flesh?[a] 4 Have you experienced[b] so much in vain—if it really was in vain?
Footnotes
- Galatians 3:3 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit.
- Galatians 3:4 Or suffered
Galatians 3:2-4
New King James Version
2 This only I want to learn from you: Did you receive the Spirit by the works of the law, (A)or by the hearing of faith? 3 Are you so foolish? (B)Having begun in the Spirit, are you now being made perfect by (C)the flesh? 4 (D)Have you suffered so [a]many things in vain—if indeed it was in vain?
Read full chapterFootnotes
- Galatians 3:4 Or great
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

