Add parallel Print Page Options

Saludo

Pablo, apóstol(A), no de parte de hombres(B) ni mediante hombre alguno, sino por medio de Jesucristo(C) y de Dios el Padre que lo resucitó de entre los muertos(D), y todos los hermanos que están conmigo(E):

A las iglesias de Galacia(F): Gracia y paz a ustedes de parte de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo[a](G), que Él mismo se dio por nuestros pecados(H) para librarnos[b] de este presente siglo[c](I) malo, conforme a la voluntad de nuestro Dios y Padre(J), a quien sea la gloria por los siglos de los siglos(K). Amén.

No hay otro evangelio

Me maravillo de que tan pronto ustedes hayan abandonado a Aquel que los llamó(L) por[d] la gracia de Cristo[e], para seguir un evangelio diferente(M), que en realidad no es otro evangelio, sino que hay algunos que los perturban(N) a ustedes y quieren pervertir el evangelio de Cristo. Pero si aun nosotros, o un ángel del cielo(O), les anunciara otro evangelio contrario al[f] que les hemos anunciado, sea anatema[g](P).

Como hemos dicho antes(Q), también repito ahora: Si alguien les anuncia un evangelio contrario al[h] que recibieron(R), sea anatema[i](S). 10 Porque ¿busco ahora el favor de los hombres o el de Dios? ¿O me esfuerzo por agradar a los hombres(T)? Si yo todavía estuviera tratando de agradar a los hombres, no sería siervo de Cristo(U).

El evangelio predicado por Pablo

11 Pues quiero que sepan, hermanos, que el evangelio que fue anunciado por mí(V) no es según el hombre(W). 12 Pues ni lo recibí de hombre, ni me fue enseñado, sino que lo recibí por medio de una revelación(X) de Jesucristo(Y). 13 Porque ustedes han oído acerca de mi antigua manera de vivir en el judaísmo(Z), de cuán desmedidamente perseguía yo a la iglesia(AA) de Dios(AB) y trataba de destruirla(AC). 14 Yo aventajaba en el judaísmo a muchos de mis compatriotas contemporáneos[j], mostrando mucho más celo(AD) por las tradiciones de mis antepasados(AE).

15 Pero cuando Dios, que me apartó desde el vientre de mi madre y me llamó por Su gracia(AF), tuvo a bien(AG) 16 revelar a Su Hijo en mí para que yo lo anunciara entre los gentiles(AH), no consulté enseguida(AI) con carne y sangre[k](AJ), 17 ni subí a Jerusalén a los que eran apóstoles antes que yo, sino que fui a Arabia, y regresé otra vez a Damasco(AK).

Visita de Pablo a Jerusalén

18 Entonces, tres años después(AL), subí a Jerusalén(AM) para conocer a Pedro[l](AN), y estuve con él quince días. 19 Pero no vi a ningún otro de los apóstoles, sino a Jacobo[m], el hermano del Señor(AO). 20 En lo que les escribo, les aseguro[n] delante de Dios que no miento(AP).

21 Después fui a las regiones(AQ) de Siria(AR) y Cilicia(AS). 22 Pero todavía no era conocido en persona[o] en las iglesias de Judea(AT) que eran en Cristo(AU). 23 Ellos solo oían decir: «El que en otro tiempo nos perseguía, ahora predica[p] la fe(AV) que en un tiempo quería destruir(AW)». 24 Y glorificaban a Dios(AX) por causa de[q] mí.

Footnotes

  1. 1:3 Algunos mss. antiguos dicen: Dios el Padre, y de nuestro Señor Jesucristo.
  2. 1:4 O rescatarnos.
  3. 1:4 O mundo.
  4. 1:6 Lit. en.
  5. 1:6 I.e. el Mesías.
  6. 1:8 O aparte del, o distinto al.
  7. 1:8 I.e. maldito.
  8. 1:9 O aparte del, o distinto al.
  9. 1:9 I.e. maldito.
  10. 1:14 O de mi edad.
  11. 1:16 I.e. seres humanos.
  12. 1:18 Lit. Cefas.
  13. 1:19 O Santiago.
  14. 1:20 Lit. he aquí.
  15. 1:22 O de vista; lit. de rostro.
  16. 1:23 O anuncia.
  17. 1:24 Lit. en.

Paul, an apostle(A)—sent not from men nor by a man,(B) but by Jesus Christ(C) and God the Father,(D) who raised him from the dead(E) and all the brothers and sisters[a] with me,(F)

To the churches in Galatia:(G)

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,(H) who gave himself for our sins(I) to rescue us from the present evil age,(J) according to the will of our God and Father,(K) to whom be glory for ever and ever. Amen.(L)

No Other Gospel

I am astonished that you are so quickly deserting the one who called(M) you to live in the grace of Christ and are turning to a different gospel(N) which is really no gospel at all. Evidently some people are throwing you into confusion(O) and are trying to pervert(P) the gospel of Christ. But even if we or an angel from heaven should preach a gospel other than the one we preached to you,(Q) let them be under God’s curse!(R) As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted,(S) let them be under God’s curse!

10 Am I now trying to win the approval of human beings, or of God? Or am I trying to please people?(T) If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.

Paul Called by God

11 I want you to know, brothers and sisters,(U) that the gospel I preached(V) is not of human origin. 12 I did not receive it from any man,(W) nor was I taught it; rather, I received it by revelation(X) from Jesus Christ.(Y)

13 For you have heard of my previous way of life in Judaism,(Z) how intensely I persecuted the church of God(AA) and tried to destroy it.(AB) 14 I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous(AC) for the traditions of my fathers.(AD) 15 But when God, who set me apart from my mother’s womb(AE) and called me(AF) by his grace, was pleased 16 to reveal his Son in me so that I might preach him among the Gentiles,(AG) my immediate response was not to consult any human being.(AH) 17 I did not go up to Jerusalem to see those who were apostles before I was, but I went into Arabia. Later I returned to Damascus.(AI)

18 Then after three years,(AJ) I went up to Jerusalem(AK) to get acquainted with Cephas[b] and stayed with him fifteen days. 19 I saw none of the other apostles—only James,(AL) the Lord’s brother. 20 I assure you before God(AM) that what I am writing you is no lie.(AN)

21 Then I went to Syria(AO) and Cilicia.(AP) 22 I was personally unknown to the churches of Judea(AQ) that are in Christ.(AR) 23 They only heard the report: “The man who formerly persecuted us is now preaching the faith(AS) he once tried to destroy.”(AT) 24 And they praised God(AU) because of me.

Footnotes

  1. Galatians 1:2 The Greek word for brothers and sisters (adelphoi) refers here to believers, both men and women, as part of God’s family; also in verse 11; and in 3:15; 4:12, 28, 31; 5:11, 13; 6:1, 18.
  2. Galatians 1:18 That is, Peter

Greeting

Paul, an (A)apostle—(B)not from men nor through man, but (C)through Jesus Christ and God the Father, (D)who raised him from the dead— and all (E)the brothers[a] who are with me,

To (F)the churches of Galatia:

(G)Grace to you and peace (H)from God our Father and the Lord Jesus Christ, (I)who gave himself for our sins to deliver us from the present (J)evil age, according to the will of (K)our God and Father, to whom be the glory forever and ever. Amen.

No Other Gospel

I am astonished that you are (L)so quickly deserting (M)him who called you in the grace of Christ and are turning to (N)a different gospel— (O)not that there is another one, but (P)there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. But even if we or (Q)an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, (R)let him be accursed. As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, (S)let him be accursed.

10 For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying (T)to please man? If I were still trying to please man, I would not be a (U)servant[b] of Christ.

Paul Called by God

11 For (V)I would have you know, brothers, that (W)the gospel that was preached by me is not man's gospel.[c] 12 (X)For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it (Y)through a revelation of Jesus Christ. 13 For you have heard of (Z)my former life in Judaism, how (AA)I persecuted the church of God violently and tried to destroy it. 14 And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely (AB)zealous was I for (AC)the traditions of my fathers. 15 But when he (AD)who had set me apart (AE)before I was born,[d] and who (AF)called me by his grace, 16 was pleased to reveal his Son to[e] me, in order (AG)that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone;[f] 17 nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.

18 Then (AH)after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days. 19 But I saw none of the other apostles except James (AI)the Lord's brother. 20 (In what I am writing to you, (AJ)before God, I do not lie!) 21 (AK)Then I went into the regions of Syria and Cilicia. 22 And I was still unknown in person to (AL)the churches of Judea that are in Christ. 23 They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.” 24 And they glorified God because of me.

Footnotes

  1. Galatians 1:2 Or brothers and sisters. In New Testament usage, depending on the context, the plural Greek word adelphoi (translated “brothers”) may refer either to brothers or to brothers and sisters; also verse 11
  2. Galatians 1:10 For the contextual rendering of the Greek word doulos, see Preface
  3. Galatians 1:11 Greek not according to man
  4. Galatians 1:15 Greek set me apart from my mother's womb
  5. Galatians 1:16 Greek in
  6. Galatians 1:16 Greek with flesh and blood