Add parallel Print Page Options

Guardaos de los perros, guardaos de los malos obreros, guardaos de los mutiladores del cuerpo. Porque nosotros somos la circuncisión, los que en espíritu servimos a Dios y nos gloriamos en Cristo Jesús, no teniendo confianza en la carne. Aunque yo tengo también de qué confiar en la carne. Si alguno piensa que tiene de qué confiar en la carne, yo más:

Read full chapter

Cuídense de esos perros, cuídense de esos que hacen el mal, cuídense de esos que mutilan el cuerpo. Porque la circuncisión somos nosotros, los que por medio del Espíritu de Dios adoramos, nos enorgullecemos en Cristo Jesús y no ponemos nuestra confianza en esfuerzos humanos. Yo mismo tengo motivos para tal confianza. Si cualquier otro cree tener motivos para confiar en esfuerzos humanos, yo más:

Read full chapter

Watch out for those dogs,(A) those evildoers, those mutilators of the flesh. For it is we who are the circumcision,(B) we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus,(C) and who put no confidence in the flesh— though I myself have reasons for such confidence.(D)

If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more:

Read full chapter