Ezra 7
New Living Translation
Ezra Arrives in Jerusalem
7 Many years later, during the reign of King Artaxerxes of Persia,[a] there was a man named Ezra. He was the son[b] of Seraiah, son of Azariah, son of Hilkiah, 2 son of Shallum, son of Zadok, son of Ahitub, 3 son of Amariah, son of Azariah, son[c] of Meraioth, 4 son of Zerahiah, son of Uzzi, son of Bukki, 5 son of Abishua, son of Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron the high priest.[d] 6 This Ezra was a scribe who was well versed in the Law of Moses, which the Lord, the God of Israel, had given to the people of Israel. He came up to Jerusalem from Babylon, and the king gave him everything he asked for, because the gracious hand of the Lord his God was on him. 7 Some of the people of Israel, as well as some of the priests, Levites, singers, gatekeepers, and Temple servants, traveled up to Jerusalem with him in the seventh year of King Artaxerxes’ reign.
8 Ezra arrived in Jerusalem in August[e] of that year. 9 He had arranged to leave Babylon on April 8, the first day of the new year,[f] and he arrived at Jerusalem on August 4,[g] for the gracious hand of his God was on him. 10 This was because Ezra had determined to study and obey the Law of the Lord and to teach those decrees and regulations to the people of Israel.
Artaxerxes’ Letter to Ezra
11 King Artaxerxes had given a copy of the following letter to Ezra, the priest and scribe who studied and taught the commands and decrees of the Lord to Israel:
12 [h]“From Artaxerxes, the king of kings, to Ezra the priest, the teacher of the law of the God of heaven. Greetings.
13 “I decree that any of the people of Israel in my kingdom, including the priests and Levites, may volunteer to return to Jerusalem with you. 14 I and my council of seven hereby instruct you to conduct an inquiry into the situation in Judah and Jerusalem, based on your God’s law, which is in your hand. 15 We also commission you to take with you silver and gold, which we are freely presenting as an offering to the God of Israel who lives in Jerusalem.
16 “Furthermore, you are to take any silver and gold that you may obtain from the province of Babylon, as well as the voluntary offerings of the people and the priests that are presented for the Temple of their God in Jerusalem. 17 These donations are to be used specifically for the purchase of bulls, rams, male lambs, and the appropriate grain offerings and liquid offerings, all of which will be offered on the altar of the Temple of your God in Jerusalem. 18 Any silver and gold that is left over may be used in whatever way you and your colleagues feel is the will of your God.
19 “But as for the cups we are entrusting to you for the service of the Temple of your God, deliver them all to the God of Jerusalem. 20 If you need anything else for your God’s Temple or for any similar needs, you may take it from the royal treasury.
21 “I, Artaxerxes the king, hereby send this decree to all the treasurers in the province west of the Euphrates River[i]: ‘You are to give Ezra, the priest and teacher of the law of the God of heaven, whatever he requests of you. 22 You are to give him up to 7,500 pounds[j] of silver, 500 bushels[k] of wheat, 550 gallons of wine, 550 gallons of olive oil,[l] and an unlimited supply of salt. 23 Be careful to provide whatever the God of heaven demands for his Temple, for why should we risk bringing God’s anger against the realm of the king and his sons? 24 I also decree that no priest, Levite, singer, gatekeeper, Temple servant, or other worker in this Temple of God will be required to pay tribute, customs, or tolls of any kind.’
25 “And you, Ezra, are to use the wisdom your God has given you to appoint magistrates and judges who know your God’s laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. Teach the law to anyone who does not know it. 26 Anyone who refuses to obey the law of your God and the law of the king will be punished immediately, either by death, banishment, confiscation of goods, or imprisonment.”
Ezra Praises the Lord
27 Praise the Lord, the God of our ancestors, who made the king want to beautify the Temple of the Lord in Jerusalem! 28 And praise him for demonstrating such unfailing love to me by honoring me before the king, his council, and all his mighty nobles! I felt encouraged because the gracious hand of the Lord my God was on me. And I gathered some of the leaders of Israel to return with me to Jerusalem.
Footnotes
- 7:1a Artaxerxes reigned 465–424 B.c.
- 7:1b Or descendant; see 1 Chr 6:14.
- 7:3 Or descendant; see 1 Chr 6:6-10.
- 7:5 Or the first priest.
- 7:8 Hebrew in the fifth month. This month in the ancient Hebrew lunar calendar occurred within the months of August and September 458 B.c.
- 7:9a Hebrew on the first day of the first month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This day was April 8, 458 B.c.; also see note on 6:15.
- 7:9b Hebrew on the first day of the fifth month, of the ancient Hebrew lunar calendar. This day was August 4, 458 B.c.; also see note on 6:15.
- 7:12 The original text of 7:12-26 is in Aramaic.
- 7:21 Aramaic the province beyond the river; also in 7:25.
- 7:22a Aramaic 100 talents [3,400 kilograms].
- 7:22b Aramaic 100 cors [22 kiloliters].
- 7:22c Aramaic 100 baths [2.1 kiloliters] of wine, 100 baths of olive oil.
Luke 20
New Living Translation
The Authority of Jesus Challenged
20 One day as Jesus was teaching the people and preaching the Good News in the Temple, the leading priests, the teachers of religious law, and the elders came up to him. 2 They demanded, “By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?”
3 “Let me ask you a question first,” he replied. 4 “Did John’s authority to baptize come from heaven, or was it merely human?”
5 They talked it over among themselves. “If we say it was from heaven, he will ask why we didn’t believe John. 6 But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet.” 7 So they finally replied that they didn’t know.
8 And Jesus responded, “Then I won’t tell you by what authority I do these things.”
Parable of the Evil Farmers
9 Now Jesus turned to the people again and told them this story: “A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and moved to another country to live for several years. 10 At the time of the grape harvest, he sent one of his servants to collect his share of the crop. But the farmers attacked the servant, beat him up, and sent him back empty-handed. 11 So the owner sent another servant, but they also insulted him, beat him up, and sent him away empty-handed. 12 A third man was sent, and they wounded him and chased him away.
13 “‘What will I do?’ the owner asked himself. ‘I know! I’ll send my cherished son. Surely they will respect him.’
14 “But when the tenant farmers saw his son, they said to each other, ‘Here comes the heir to this estate. Let’s kill him and get the estate for ourselves!’ 15 So they dragged him out of the vineyard and murdered him.
“What do you suppose the owner of the vineyard will do to them?” Jesus asked. 16 “I’ll tell you—he will come and kill those farmers and lease the vineyard to others.”
“How terrible that such a thing should ever happen,” his listeners protested.
17 Jesus looked at them and said, “Then what does this Scripture mean?
‘The stone that the builders rejected
has now become the cornerstone.’[a]
18 Everyone who stumbles over that stone will be broken to pieces, and it will crush anyone it falls on.”
19 The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them—they were the wicked farmers. But they were afraid of the people’s reaction.
Taxes for Caesar
20 Watching for their opportunity, the leaders sent spies pretending to be honest men. They tried to get Jesus to say something that could be reported to the Roman governor so he would arrest Jesus. 21 “Teacher,” they said, “we know that you speak and teach what is right and are not influenced by what others think. You teach the way of God truthfully. 22 Now tell us—is it right for us to pay taxes to Caesar or not?”
23 He saw through their trickery and said, 24 “Show me a Roman coin.[b] Whose picture and title are stamped on it?”
“Caesar’s,” they replied.
25 “Well then,” he said, “give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God.”
26 So they failed to trap him by what he said in front of the people. Instead, they were amazed by his answer, and they became silent.
Discussion about Resurrection
27 Then Jesus was approached by some Sadducees—religious leaders who say there is no resurrection from the dead. 28 They posed this question: “Teacher, Moses gave us a law that if a man dies, leaving a wife but no children, his brother should marry the widow and have a child who will carry on the brother’s name.[c] 29 Well, suppose there were seven brothers. The oldest one married and then died without children. 30 So the second brother married the widow, but he also died. 31 Then the third brother married her. This continued with all seven of them, who died without children. 32 Finally, the woman also died. 33 So tell us, whose wife will she be in the resurrection? For all seven were married to her!”
34 Jesus replied, “Marriage is for people here on earth. 35 But in the age to come, those worthy of being raised from the dead will neither marry nor be given in marriage. 36 And they will never die again. In this respect they will be like angels. They are children of God and children of the resurrection.
37 “But now, as to whether the dead will be raised—even Moses proved this when he wrote about the burning bush. Long after Abraham, Isaac, and Jacob had died, he referred to the Lord[d] as ‘the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.’[e] 38 So he is the God of the living, not the dead, for they are all alive to him.”
39 “Well said, Teacher!” remarked some of the teachers of religious law who were standing there. 40 And then no one dared to ask him any more questions.
Whose Son Is the Messiah?
41 Then Jesus presented them with a question. “Why is it,” he asked, “that the Messiah is said to be the son of David? 42 For David himself wrote in the book of Psalms:
‘The Lord said to my Lord,
Sit in the place of honor at my right hand
43 until I humble your enemies,
making them a footstool under your feet.’[f]
44 Since David called the Messiah ‘Lord,’ how can the Messiah be his son?”
45 Then, with the crowds listening, he turned to his disciples and said, 46 “Beware of these teachers of religious law! For they like to parade around in flowing robes and love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces. And how they love the seats of honor in the synagogues and the head table at banquets. 47 Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be severely punished.”
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.