Ezra 3-5
New Living Translation
The Altar Is Rebuilt
3 In early autumn,[a] when the Israelites had settled in their towns, all the people assembled in Jerusalem with a unified purpose. 2 Then Jeshua son of Jehozadak[b] joined his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel with his family in rebuilding the altar of the God of Israel. They wanted to sacrifice burnt offerings on it, as instructed in the Law of Moses, the man of God. 3 Even though the people were afraid of the local residents, they rebuilt the altar at its old site. Then they began to sacrifice burnt offerings on the altar to the Lord each morning and evening.
4 They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the Law, sacrificing the number of burnt offerings specified for each day of the festival. 5 They also offered the regular burnt offerings and the offerings required for the new moon celebrations and the annual festivals as prescribed by the Lord. The people also gave voluntary offerings to the Lord. 6 Fifteen days before the Festival of Shelters began,[c] the priests had begun to sacrifice burnt offerings to the Lord. This was even before they had started to lay the foundation of the Lord’s Temple.
The People Begin to Rebuild the Temple
7 Then the people hired masons and carpenters and bought cedar logs from the people of Tyre and Sidon, paying them with food, wine, and olive oil. The logs were brought down from the Lebanon mountains and floated along the coast of the Mediterranean Sea[d] to Joppa, for King Cyrus had given permission for this.
8 The construction of the Temple of God began in midspring,[e] during the second year after they arrived in Jerusalem. The work force was made up of everyone who had returned from exile, including Zerubbabel son of Shealtiel, Jeshua son of Jehozadak and his fellow priests, and all the Levites. The Levites who were twenty years old or older were put in charge of rebuilding the Lord’s Temple. 9 The workers at the Temple of God were supervised by Jeshua with his sons and relatives, and Kadmiel and his sons, all descendants of Hodaviah.[f] They were helped in this task by the Levites of the family of Henadad.
10 When the builders completed the foundation of the Lord’s Temple, the priests put on their robes and took their places to blow their trumpets. And the Levites, descendants of Asaph, clashed their cymbals to praise the Lord, just as King David had prescribed. 11 With praise and thanks, they sang this song to the Lord:
“He is so good!
His faithful love for Israel endures forever!”
Then all the people gave a great shout, praising the Lord because the foundation of the Lord’s Temple had been laid.
12 But many of the older priests, Levites, and other leaders who had seen the first Temple wept aloud when they saw the new Temple’s foundation. The others, however, were shouting for joy. 13 The joyful shouting and weeping mingled together in a loud noise that could be heard far in the distance.
Enemies Oppose the Rebuilding
4 The enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were rebuilding a Temple to the Lord, the God of Israel. 2 So they approached Zerubbabel and the other leaders and said, “Let us build with you, for we worship your God just as you do. We have sacrificed to him ever since King Esarhaddon of Assyria brought us here.”
3 But Zerubbabel, Jeshua, and the other leaders of Israel replied, “You may have no part in this work. We alone will build the Temple for the Lord, the God of Israel, just as King Cyrus of Persia commanded us.”
4 Then the local residents tried to discourage and frighten the people of Judah to keep them from their work. 5 They bribed agents to work against them and to frustrate their plans. This went on during the entire reign of King Cyrus of Persia and lasted until King Darius of Persia took the throne.[g]
Later Opposition under Xerxes and Artaxerxes
6 Years later when Xerxes[h] began his reign, the enemies of Judah wrote a letter of accusation against the people of Judah and Jerusalem.
7 Even later, during the reign of King Artaxerxes of Persia,[i] the enemies of Judah, led by Bishlam, Mithredath, and Tabeel, sent a letter to Artaxerxes in the Aramaic language, and it was translated for the king.
8 [j]Rehum the governor and Shimshai the court secretary wrote the letter, telling King Artaxerxes about the situation in Jerusalem. 9 They greeted the king for all their colleagues—the judges and local leaders, the people of Tarpel, the Persians, the Babylonians, and the people of Erech and Susa (that is, Elam). 10 They also sent greetings from the rest of the people whom the great and noble Ashurbanipal[k] had deported and relocated in Samaria and throughout the neighboring lands of the province west of the Euphrates River.[l] 11 This is a copy of their letter:
“To King Artaxerxes, from your loyal subjects in the province west of the Euphrates River.
12 “The king should know that the Jews who came here to Jerusalem from Babylon are rebuilding this rebellious and evil city. They have already laid the foundation and will soon finish its walls. 13 And the king should know that if this city is rebuilt and its walls are completed, it will be much to your disadvantage, for the Jews will then refuse to pay their tribute, customs, and tolls to you.
14 “Since we are your loyal subjects[m] and do not want to see the king dishonored in this way, we have sent the king this information. 15 We suggest that a search be made in your ancestors’ records, where you will discover what a rebellious city this has been in the past. In fact, it was destroyed because of its long and troublesome history of revolt against the kings and countries who controlled it. 16 We declare to the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, the province west of the Euphrates River will be lost to you.”
17 Then King Artaxerxes sent this reply:
“To Rehum the governor, Shimshai the court secretary, and their colleagues living in Samaria and throughout the province west of the Euphrates River. Greetings.
18 “The letter you sent has been translated and read to me. 19 I ordered a search of the records and have found that Jerusalem has indeed been a hotbed of insurrection against many kings. In fact, rebellion and revolt are normal there! 20 Powerful kings have ruled over Jerusalem and the entire province west of the Euphrates River, receiving tribute, customs, and tolls. 21 Therefore, issue orders to have these men stop their work. That city must not be rebuilt except at my express command. 22 Be diligent, and don’t neglect this matter, for we must not permit the situation to harm the king’s interests.”
23 When this letter from King Artaxerxes was read to Rehum, Shimshai, and their colleagues, they hurried to Jerusalem. Then, with a show of strength, they forced the Jews to stop building.
The Rebuilding Resumes
24 So the work on the Temple of God in Jerusalem had stopped, and it remained at a standstill until the second year of the reign of King Darius of Persia.[n]
5 At that time the prophets Haggai and Zechariah son of Iddo prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem. They prophesied in the name of the God of Israel who was over them. 2 Zerubbabel son of Shealtiel and Jeshua son of Jehozadak[o] responded by starting again to rebuild the Temple of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them and helped them.
3 But Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River,[p] and Shethar-bozenai and their colleagues soon arrived in Jerusalem and asked, “Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?” 4 They also asked for[q] the names of all the men working on the Temple. 5 But because their God was watching over them, the leaders of the Jews were not prevented from building until a report was sent to Darius and he returned his decision.
Tattenai’s Letter to King Darius
6 This is a copy of the letter that Tattenai the governor, Shethar-bozenai, and the other officials of the province west of the Euphrates River sent to King Darius:
7 “To King Darius. Greetings.
8 “The king should know that we went to the construction site of the Temple of the great God in the province of Judah. It is being rebuilt with specially prepared stones, and timber is being laid in its walls. The work is going forward with great energy and success.
9 “We asked the leaders, ‘Who gave you permission to rebuild this Temple and restore this structure?’ 10 And we demanded their names so that we could tell you who the leaders were.
11 “This was their answer: ‘We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the Temple that was built here many years ago by a great king of Israel. 12 But because our ancestors angered the God of heaven, he abandoned them to King Nebuchadnezzar of Babylon,[r] who destroyed this Temple and exiled the people to Babylonia. 13 However, King Cyrus of Babylon,[s] during the first year of his reign, issued a decree that the Temple of God should be rebuilt. 14 King Cyrus returned the gold and silver cups that Nebuchadnezzar had taken from the Temple of God in Jerusalem and had placed in the temple of Babylon. These cups were taken from that temple and presented to a man named Sheshbazzar, whom King Cyrus appointed as governor of Judah. 15 The king instructed him to return the cups to their place in Jerusalem and to rebuild the Temple of God there on its original site. 16 So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the Temple of God in Jerusalem. The people have been working on it ever since, though it is not yet completed.’
17 “Therefore, if it pleases the king, we request that a search be made in the royal archives of Babylon to discover whether King Cyrus ever issued a decree to rebuild God’s Temple in Jerusalem. And then let the king send us his decision in this matter.”
Footnotes
- 3:1 Hebrew In the seventh month. The year is not specified, so it may have been during Cyrus’s first year (538 B.c.) or second year (537 B.c.). The seventh month of the ancient Hebrew lunar calendar occurred within the months of September/October 538 B.c. and October/November 537 B.c.
- 3:2 Hebrew Jozadak, a variant spelling of Jehozadak; also in 3:8.
- 3:6 Hebrew On the first day of the seventh month. This day in the ancient Hebrew lunar calendar occurred in September or October. The Festival of Shelters began on the fifteenth day of the seventh month.
- 3:7 Hebrew the sea.
- 3:8 Hebrew in the second month. This month in the ancient Hebrew lunar calendar occurred within the months of April and May 536 B.c.
- 3:9 Hebrew sons of Judah (i.e., bene Yehudah). Bene might also be read here as the proper name Binnui; Yehudah is probably another name for Hodaviah. Compare 2:40; Neh 7:43; 1 Esdras 5:58.
- 4:5 Darius reigned 521–486 B.c.
- 4:6 Hebrew Ahasuerus, another name for Xerxes. He reigned 486–465 B.c.
- 4:7 Artaxerxes reigned 465–424 B.c.
- 4:8 The original text of 4:8–6:18 is in Aramaic.
- 4:10a Aramaic Osnappar, another name for Ashurbanipal.
- 4:10b Aramaic the province beyond the river; also in 4:11, 16, 17, 20.
- 4:14 Aramaic Since we eat the salt of the palace.
- 4:24 The second year of Darius’s reign was 520 B.c. The narrative started in 4:1-5 is resumed at verse 24.
- 5:2 Aramaic Jozadak, a variant spelling of Jehozadak.
- 5:3 Aramaic the province beyond the river; also in 5:6.
- 5:4 As in one Hebrew manuscript and Greek and Syriac versions; Masoretic Text reads Then we told them.
- 5:12 Aramaic Nebuchadnezzar the Chaldean.
- 5:13 King Cyrus of Persia is here identified as the king of Babylon because Persia had conquered the Babylonian Empire.
John 20
New Living Translation
The Resurrection
20 Early on Sunday morning,[a] while it was still dark, Mary Magdalene came to the tomb and found that the stone had been rolled away from the entrance. 2 She ran and found Simon Peter and the other disciple, the one whom Jesus loved. She said, “They have taken the Lord’s body out of the tomb, and we don’t know where they have put him!”
3 Peter and the other disciple started out for the tomb. 4 They were both running, but the other disciple outran Peter and reached the tomb first. 5 He stooped and looked in and saw the linen wrappings lying there, but he didn’t go in. 6 Then Simon Peter arrived and went inside. He also noticed the linen wrappings lying there, 7 while the cloth that had covered Jesus’ head was folded up and lying apart from the other wrappings. 8 Then the disciple who had reached the tomb first also went in, and he saw and believed— 9 for until then they still hadn’t understood the Scriptures that said Jesus must rise from the dead. 10 Then they went home.
Jesus Appears to Mary Magdalene
11 Mary was standing outside the tomb crying, and as she wept, she stooped and looked in. 12 She saw two white-robed angels, one sitting at the head and the other at the foot of the place where the body of Jesus had been lying. 13 “Dear woman, why are you crying?” the angels asked her.
“Because they have taken away my Lord,” she replied, “and I don’t know where they have put him.”
14 She turned to leave and saw someone standing there. It was Jesus, but she didn’t recognize him. 15 “Dear woman, why are you crying?” Jesus asked her. “Who are you looking for?”
She thought he was the gardener. “Sir,” she said, “if you have taken him away, tell me where you have put him, and I will go and get him.”
16 “Mary!” Jesus said.
She turned to him and cried out, “Rabboni!” (which is Hebrew for “Teacher”).
17 “Don’t cling to me,” Jesus said, “for I haven’t yet ascended to the Father. But go find my brothers and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
18 Mary Magdalene found the disciples and told them, “I have seen the Lord!” Then she gave them his message.
Jesus Appears to His Disciples
19 That Sunday evening[b] the disciples were meeting behind locked doors because they were afraid of the Jewish leaders. Suddenly, Jesus was standing there among them! “Peace be with you,” he said. 20 As he spoke, he showed them the wounds in his hands and his side. They were filled with joy when they saw the Lord! 21 Again he said, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I am sending you.” 22 Then he breathed on them and said, “Receive the Holy Spirit. 23 If you forgive anyone’s sins, they are forgiven. If you do not forgive them, they are not forgiven.”
Jesus Appears to Thomas
24 One of the twelve disciples, Thomas (nicknamed the Twin),[c] was not with the others when Jesus came. 25 They told him, “We have seen the Lord!”
But he replied, “I won’t believe it unless I see the nail wounds in his hands, put my fingers into them, and place my hand into the wound in his side.”
26 Eight days later the disciples were together again, and this time Thomas was with them. The doors were locked; but suddenly, as before, Jesus was standing among them. “Peace be with you,” he said. 27 Then he said to Thomas, “Put your finger here, and look at my hands. Put your hand into the wound in my side. Don’t be faithless any longer. Believe!”
28 “My Lord and my God!” Thomas exclaimed.
29 Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.”
Purpose of the Book
30 The disciples saw Jesus do many other miraculous signs in addition to the ones recorded in this book. 31 But these are written so that you may continue to believe[d] that Jesus is the Messiah, the Son of God, and that by believing in him you will have life by the power of his name.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.