Add parallel Print Page Options

Lamentación sobre Tiro

27 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: Tú, hijo de hombre, eleva una elegía por Tiro(A); y di a Tiro, que está asentada en las entradas del mar, negociante de los pueblos de muchas costas(B): «Así dice el Señor Dios[a](C):

“Tiro, tú has dicho: ‘Soy de perfecta hermosura’.
En el corazón de los mares están tus fronteras;
tus edificadores perfeccionaron tu hermosura.
De los cipreses de Senir te han hecho[b] todas tus tablas;
del Líbano(D) han tomado un cedro para hacerte un mástil.
De encinas de Basán(E) han hecho tus remos;
tu cubierta de boj de las costas de Chipre[c](F) han incrustado[d] con marfil.
De lino fino bordado de Egipto era tu vela
para que te sirviera de distintivo[e];
de azul[f] y púrpura(G) de las costas de Elisa(H) era tu pabellón[g].
Los habitantes de Sidón y de Arvad eran tus remeros(I);
tus sabios, Tiro, estaban a bordo[h]; eran tus pilotos(J).
Los ancianos de Gebal y sus mejores obreros[i] estaban contigo
reparando tus junturas(K);
todas las naves del mar y sus marineros estaban contigo
para negociar con tus productos.

10 ”Los persas, los de Lud y los de Fut eran en tu ejército tus hombres de guerra. Colgaban en ti el escudo y el yelmo(L), manifestaban tu esplendor. 11 Los hijos de Arvad, con tu ejército, estaban en tus murallas todo alrededor, y los gamadeos[j] estaban en tus torres. Colgaban sus escudos en tus murallas todo alrededor; ellos perfeccionaban tu hermosura.

12 ”Tarsis era tu cliente por la abundancia de toda riqueza; con plata, hierro, estaño y plomo pagaban tus mercancías. 13 Javán, Tubal y Mesec(M) comerciaban contigo(N); con[k] hombres(O) y con utensilios de bronce pagaban tus productos. 14 Los de Bet-togarmá(P) daban caballos y corceles de guerra y mulos por tus mercancías. 15 Los hijos de Dedán comerciaban contigo(Q). Muchas costas eran clientes tuyas[l]; colmillos de marfil(R) y madera de ébano te traían como pago. 16 Aram[m] era tu cliente por la abundancia de tus productos[n](S); pagaban tus mercancías con turquesas(T), púrpura, bordados, lino fino(U), corales y rubíes. 17 Judá y la tierra de Israel comerciaban contigo; con trigo de Minit(V), tortas[o], miel, aceite y bálsamo pagaban tus productos. 18 Damasco era tu cliente por la abundancia de tus productos[p](W), por la abundancia de toda riqueza, por el vino de Helbón y la lana blanca. 19 Vedán y Javán pagaban tus mercancías desde Uzal[q]; hierro forjado, casia y caña dulce[r] estaban entre tus productos. 20 Dedán(X) comerciaba contigo en mantas para cabalgaduras. 21 Arabia(Y) y todos los príncipes de Cedar eran clientes tuyos[s]: comerciaban en corderos, carneros(Z) y machos cabríos; en estas cosas eran tus clientes. 22 Los comerciantes de Sabá y de Raama comerciaban contigo; con lo mejor de todas las especias(AA), y con toda clase de piedras preciosas y oro pagaban tus mercancías(AB). 23 Harán, Cane, Edén, los comerciantes de Sabá, de Asiria(AC) y de Quilmad comerciaban contigo. 24 Ellos comerciaban contigo en lujosos vestidos, en mantos de azul[t] y bordados, en tapices multicolores, en cordones firmemente trenzados, que había entre tus mercancías. 25 Las naves de Tarsis(AD) eran las portadoras[u] de tus productos.

Fuiste repleta y muy gloriosa[v]
en el corazón de los mares.

26 ”A muchas aguas(AE) te condujeron
tus remeros;
el viento solano te destrozó
en el corazón de los mares(AF).
27 Tus riquezas, tus mercancías, tu comercio,
tus marineros y tus pilotos,
tus calafates, tus agentes comerciales,
y todos los hombres de guerra que hay en ti,
con toda tu tripulación que en medio de ti está,
caerán en el corazón de los mares
el día de tu derrota.
28 A la voz del grito de tus pilotos
se estremecerán las praderas(AG).
29 Y descenderán de sus naves
todos los que empuñan el remo;
los marineros y todos los pilotos del mar
se quedarán en tierra(AH);
30 harán oír su voz por ti
y gritarán amargamente(AI).
Echarán polvo sobre sus cabezas(AJ),
se revolcarán en ceniza(AK);
31 se raparán la cabeza(AL) por tu causa
y se ceñirán de cilicio;
llorarán por ti(AM), en la amargura de su alma,
con amargo duelo(AN).
32 Elevarán por ti una elegía en su llanto
y se lamentarán por ti:
‘¿Quién como Tiro,
como la silenciosa en medio del mar(AO)?
33 -’Cuando tus mercancías salían por los mares
saciabas a muchos pueblos;
con la abundancia de tus riquezas y de tus productos(AP)
enriquecías a los reyes de la tierra.
34 -’Ahora[w] que estás destrozada por los mares
en las profundidades de las aguas,
tu carga[x] y toda tu tripulación
se han hundido contigo[y](AQ).
35 -’Todos los habitantes de las costas
están pasmados por causa tuya;
sus reyes están aterrorizados sobremanera,
demudados sus rostros(AR).
36 -’Los mercaderes entre los pueblos te silban;
te has convertido en terrores(AS),
y ya no serás más(AT)’”».

Footnotes

  1. Ezequiel 27:3 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor, y así en el resto del cap.
  2. Ezequiel 27:5 Lit., construido
  3. Ezequiel 27:6 Heb., Kittim
  4. Ezequiel 27:6 Lit., hecho
  5. Ezequiel 27:7 O, estandarte
  6. Ezequiel 27:7 Lit., violeta
  7. Ezequiel 27:7 O, cobertura
  8. Ezequiel 27:8 Lit., en ti
  9. Ezequiel 27:9 Lit., sus sabios
  10. Ezequiel 27:11 O, valientes
  11. Ezequiel 27:13 Lit., con almas de
  12. Ezequiel 27:15 Lit., de tu mano
  13. Ezequiel 27:16 Muchos mss. y versiones antiguas dicen: Edom
  14. Ezequiel 27:16 Lit., obras
  15. Ezequiel 27:17 Heb., panag
  16. Ezequiel 27:18 Lit., obras
  17. Ezequiel 27:19 O, con estambre
  18. Ezequiel 27:19 O, cálamo
  19. Ezequiel 27:21 Lit., de tu mano
  20. Ezequiel 27:24 O, violeta
  21. Ezequiel 27:25 Lit., tus viajeros
  22. Ezequiel 27:25 Lit., muy pesada
  23. Ezequiel 27:34 Lit., El tiempo
  24. Ezequiel 27:34 O, comercio
  25. Ezequiel 27:34 Lit., han caído en medio de ti

A Lament for Tyre

27 The word of the Lord came to me: “Now you, (A)son of man, (B)raise a lamentation over Tyre, and say to Tyre, who dwells at (C)the entrances to the sea, (D)merchant of the peoples to many coastlands, thus says the Lord God:

“O Tyre, you have said,
    ‘I am (E)perfect in beauty.’
Your borders are (F)in the heart of the seas;
    your builders made perfect your beauty.
They made all your planks
    of fir trees from (G)Senir;
they took (H)a cedar from Lebanon
    to make a mast for you.
Of (I)oaks of Bashan
    they made your oars;
they made your deck of pines
    from (J)the coasts of Cyprus,
    inlaid with ivory.
(K)Of fine embroidered linen from Egypt
    was your sail,
    serving as your banner;
blue and purple from (L)the coasts of Elishah
    was your awning.
The inhabitants of Sidon and (M)Arvad
    were your rowers;
your skilled men, O Tyre, were in you;
    they were (N)your pilots.
The elders of (O)Gebal and her skilled men were in you,
    (P)caulking your seams;
all the ships of the sea with their mariners were in you
    to barter for your wares.

10 (Q)“Persia and (R)Lud and (S)Put were in your army as your men of war. (T)They hung the shield and helmet in you; they gave you splendor. 11 Men of (U)Arvad and Helech were on your walls all around, and men of Gamad were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they made (V)perfect your beauty.

12 (W)“Tarshish did (X)business with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your (Y)wares. 13 (Z)Javan, (AA)Tubal, and (AB)Meshech traded with you; they exchanged human beings and vessels of bronze for your merchandise. 14 From (AC)Beth-togarmah they exchanged horses, war horses, and mules (AD)for your wares. 15 The men of (AE)Dedan[a] traded with you. Many coastlands were your own special markets; they brought you in payment ivory tusks and ebony. 16 Syria (AF)did business with you because of your abundant goods; they exchanged for your wares (AG)emeralds, (AH)purple, (AI)embroidered work, (AJ)fine linen, coral, and (AK)ruby. 17 Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged for your merchandise (AL)wheat of (AM)Minnith, meal,[b] honey, oil, and (AN)balm. 18 (AO)Damascus did business with you for your abundant goods, because of your great wealth of every kind; wine of Helbon and (AP)wool of Sahar 19 and casks of wine[c] from Uzal they exchanged for your wares; wrought iron, (AQ)cassia, and (AR)calamus were bartered for your merchandise. 20 Dedan traded with you in saddlecloths for riding. 21 Arabia and all the princes of (AS)Kedar were your favored dealers (AT)in lambs, rams, and goats; in these they did business with you. 22 The traders of (AU)Sheba and (AV)Raamah traded with you; they exchanged (AW)for your wares (AX)the best of all kinds of spices and all precious stones and gold. 23 (AY)Haran, Canneh, (AZ)Eden, traders of Sheba, (BA)Asshur, and Chilmad traded with you. 24 In your market these traded with you in choice garments, in clothes of (BB)blue and (BC)embroidered work, and in carpets of colored material, bound with cords and made secure. 25 (BD)The ships of (BE)Tarshish traveled for you with your merchandise. So you were filled and heavily laden (BF)in the heart of the seas.

26 “Your rowers have brought you out
    into the high seas.
(BG)The east wind has wrecked you
    in the heart of the seas.
27 Your riches, your wares, your merchandise,
    your mariners and (BH)your pilots,
(BI)your caulkers, your dealers in merchandise,
    and all your men of war who are in you,
with all your crew
    that is in your midst,
sink into the heart of the seas
    (BJ)on the day of your fall.
28 At the sound of the cry of your pilots
    (BK)the countryside shakes,
29 and down from their ships
    (BL)come all who handle the oar.
The mariners and all the pilots of the sea
    stand on the land
30 (BM)and shout aloud over you
    and cry out bitterly.
(BN)They cast dust on their heads
    (BO)and wallow in ashes;
31 they (BP)make themselves bald for you
    and put sackcloth on their waist,
and they weep over you in bitterness of soul,
    with bitter mourning.
32 In their wailing they (BQ)raise a lamentation for you
    and lament over you:
(BR)‘Who is like Tyre,
    like one destroyed in the midst of the sea?
33 When your wares came from the seas,
    (BS)you satisfied many peoples;
with your abundant wealth and merchandise
    (BT)you enriched the kings of the earth.
34 Now (BU)you are wrecked by the seas,
    in the depths of the waters;
your merchandise and all your crew in your midst
    have sunk with you.
35 (BV)All the inhabitants of the coastlands
    are appalled at you,
and (BW)the hair of their kings bristles with horror;
    their faces are convulsed.
36 (BX)The merchants among the peoples (BY)hiss at you;
    (BZ)you have come to a dreadful end
    and shall be no more forever.’”

Footnotes

  1. Ezekiel 27:15 Hebrew; Septuagint Rhodes
  2. Ezekiel 27:17 The meaning of the Hebrew word is uncertain
  3. Ezekiel 27:19 Probable reading; Hebrew wool of Sahar 19 and Dan and Javan

A Lament Over Tyre

27 The word of the Lord came to me: “Son of man, take up a lament(A) concerning Tyre. Say to Tyre,(B) situated at the gateway to the sea,(C) merchant of peoples on many coasts, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You say, Tyre,
    “I am perfect in beauty.(D)
Your domain was on the high seas;
    your builders brought your beauty to perfection.(E)
They made all your timbers
    of juniper from Senir[a];(F)
they took a cedar from Lebanon(G)
    to make a mast for you.
Of oaks(H) from Bashan
    they made your oars;
of cypress wood[b] from the coasts of Cyprus(I)
    they made your deck, adorned with ivory.
Fine embroidered linen(J) from Egypt was your sail
    and served as your banner;
your awnings were of blue and purple(K)
    from the coasts of Elishah.(L)
Men of Sidon and Arvad(M) were your oarsmen;
    your skilled men, Tyre, were aboard as your sailors.(N)
Veteran craftsmen of Byblos(O) were on board
    as shipwrights to caulk your seams.
All the ships of the sea(P) and their sailors
    came alongside to trade for your wares.

10 “‘Men of Persia,(Q) Lydia(R) and Put(S)
    served as soldiers in your army.
They hung their shields(T) and helmets on your walls,
    bringing you splendor.
11 Men of Arvad and Helek
    guarded your walls on every side;
men of Gammad
    were in your towers.
They hung their shields around your walls;
    they brought your beauty to perfection.(U)

12 “‘Tarshish(V) did business with you because of your great wealth of goods;(W) they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.

13 “‘Greece,(X) Tubal and Meshek(Y) did business with you; they traded human beings(Z) and articles of bronze for your wares.

14 “‘Men of Beth Togarmah(AA) exchanged chariot horses, cavalry horses and mules for your merchandise.

15 “‘The men of Rhodes[c](AB) traded with you, and many coastlands(AC) were your customers; they paid you with ivory(AD) tusks and ebony.

16 “‘Aram[d](AE) did business with you because of your many products; they exchanged turquoise,(AF) purple fabric, embroidered work, fine linen,(AG) coral(AH) and rubies for your merchandise.

17 “‘Judah and Israel traded with you; they exchanged wheat(AI) from Minnith(AJ) and confections,[e] honey, olive oil and balm(AK) for your wares.(AL)

18 “‘Damascus(AM) did business with you because of your many products and great wealth of goods.(AN) They offered wine from Helbon, wool from Zahar 19 and casks of wine from Izal(AO) in exchange for your wares: wrought iron, cassia(AP) and calamus.

20 “‘Dedan(AQ) traded in saddle blankets with you.

21 “‘Arabia(AR) and all the princes of Kedar(AS) were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.

22 “‘The merchants of Sheba(AT) and Raamah traded with you; for your merchandise they exchanged the finest of all kinds of spices(AU) and precious stones, and gold.(AV)

23 “‘Harran,(AW) Kanneh and Eden(AX) and merchants of Sheba, Ashur(AY) and Kilmad traded with you. 24 In your marketplace they traded with you beautiful garments, blue fabric, embroidered work and multicolored rugs with cords twisted and tightly knotted.

25 “‘The ships of Tarshish(AZ) serve
    as carriers for your wares.
You are filled with heavy cargo
    as you sail the sea.(BA)
26 Your oarsmen take you
    out to the high seas.
But the east wind(BB) will break you to pieces
    far out at sea.
27 Your wealth,(BC) merchandise and wares,
    your mariners, sailors and shipwrights,
your merchants and all your soldiers,
    and everyone else on board
will sink into the heart of the sea(BD)
    on the day of your shipwreck.
28 The shorelands will quake(BE)
    when your sailors cry out.
29 All who handle the oars
    will abandon their ships;
the mariners and all the sailors
    will stand on the shore.
30 They will raise their voice
    and cry bitterly over you;
they will sprinkle dust(BF) on their heads
    and roll(BG) in ashes.(BH)
31 They will shave their heads(BI) because of you
    and will put on sackcloth.
They will weep(BJ) over you with anguish of soul
    and with bitter mourning.(BK)
32 As they wail and mourn over you,
    they will take up a lament(BL) concerning you:
“Who was ever silenced like Tyre,
    surrounded by the sea?(BM)
33 When your merchandise went out on the seas,(BN)
    you satisfied many nations;
with your great wealth(BO) and your wares
    you enriched the kings of the earth.
34 Now you are shattered by the sea
    in the depths of the waters;
your wares and all your company
    have gone down with you.(BP)
35 All who live in the coastlands(BQ)
    are appalled(BR) at you;
their kings shudder with horror
    and their faces are distorted with fear.(BS)
36 The merchants among the nations scoff at you;(BT)
    you have come to a horrible end
    and will be no more.(BU)’”

Footnotes

  1. Ezekiel 27:5 That is, Mount Hermon
  2. Ezekiel 27:6 Targum; the Masoretic Text has a different division of the consonants.
  3. Ezekiel 27:15 Septuagint; Hebrew Dedan
  4. Ezekiel 27:16 Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac Edom
  5. Ezekiel 27:17 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.