Add parallel Print Page Options

Blessings on the Mountains of Israel

36 “As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel, and say: ‘O mountains of Israel, listen to the Lord’s message! This is what the Sovereign Lord says: The enemy has spoken against you, saying “Aha!” and, “The ancient heights[a] have become our property!”’ So prophesy and say: ‘This is what the Sovereign Lord says: Surely because they have made you desolate and crushed you from all directions, so that you have become the property of the rest of the nations, and have become the subject of gossip[b] and slander among the people, therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign Lord. This is what the Sovereign Lord says to the mountains and hills, the ravines and valleys, and to the desolate ruins and the abandoned cities that have become prey and an object of derision to the rest of the nations round about; therefore, this is what the Sovereign Lord says: Surely I have spoken in the fire of my zeal against the rest of the nations and against all Edom, who with great joy and utter contempt have made my land their property and prey, because of its pasture.’

“Therefore prophesy concerning the land of Israel, and say to the mountains and hills, the ravines and valleys, ‘This is what the Sovereign Lord says: Look, I have spoken in my zeal and in my anger, because you have endured the insults of the nations. So this is what the Sovereign Lord says: I vow[c] that the nations around you will endure insults as well.

“‘But you, mountains of Israel, will grow your branches and bear your fruit for my people Israel, for they will arrive soon.[d] For indeed, I am on your side;[e] I will turn to you, and you will be plowed and planted. 10 I will multiply your people[f]—the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt. 11 I will increase the number of people and animals on you; they will increase and be fruitful.[g] I will cause you to be inhabited as in ancient times and will do more good for you than at the beginning of your history.[h] Then you will know that I am the Lord. 12 I will lead people, my people Israel, across you; they will possess you, and you will become their inheritance. No longer will you bereave them of their children.

13 “‘This is what the Sovereign Lord says: Because they are saying to you, “You are a devourer of men and bereave your nation of children,” 14 therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Sovereign Lord. 15 I will no longer subject you to[i] the nations’ insults; no longer will you bear the shame of the peoples, and no longer will you bereave[j] your nation, declares the Sovereign Lord.’”

16 The Lord’s message came to me: 17 “Son of man, when the house of Israel was living on their own land, they defiled it by their behavior[k] and their deeds. In my sight their behavior was like the uncleanness of a woman having her monthly period. 18 So I poured my anger on them[l] because of the blood they shed on the land and because of the idols with which they defiled it.[m] 19 I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them. 20 But when they arrived in the nations where they went, they profaned my holy name. It was said of them, ‘These are the people of the Lord, yet they have departed from his land.’ 21 I was concerned for my holy reputation,[n] which the house of Israel profaned among the nations where they went.

22 “Therefore say to the house of Israel, ‘This is what the Sovereign Lord says: It is not for your sake that I am about to act, O house of Israel, but for the sake of my holy reputation,[o] which you profaned among the nations where you went. 23 I will magnify[p] my great name that has been profaned among the nations, which you have profaned among them. The nations will know that I am the Lord, declares the Sovereign Lord, when I magnify myself among you in their sight.

24 “‘I will take you from the nations and gather you from all the countries; then I will bring you to your land. 25 I will sprinkle you with pure water,[q] and you will be clean from all your impurities. I will purify you from all your idols. 26 I will give you a new heart, and I will put a new spirit within you. I will remove the heart of stone[r] from your body and give you a heart of flesh.[s] 27 I will put my Spirit within you;[t] I will take the initiative, and you will obey my statutes[u] and carefully observe my regulations.[v] 28 Then you will live in the land I gave to your fathers; you will be my people, and I will be your God.[w] 29 I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and multiply it; I will not bring a famine on you. 30 I will multiply the fruit of the trees and the produce of the fields, so that you will never again suffer the disgrace of famine among the nations. 31 Then you will remember your evil behavior[x] and your deeds that were not good; you will loathe yourselves on account of your sins and your abominable deeds. 32 Understand that[y] it is not for your sake I am about to act, declares the Sovereign Lord. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.

33 “‘This is what the Sovereign Lord says: In the day I cleanse you from all your sins, I will populate the cities, and the ruins will be rebuilt. 34 The desolate land will be plowed, instead of being desolate in the sight of everyone who passes by. 35 They will say, “This desolate land has become like the garden of Eden; the ruined, desolate, and destroyed cities are now fortified and inhabited.” 36 Then the nations that remain around you will know that I, the Lord, have rebuilt the ruins and replanted what was desolate. I, the Lord, have spoken—and I will do it!’

37 “This is what the Sovereign Lord says: I will allow the house of Israel to ask me to do this for them:[z] I will multiply their people like sheep.[aa] 38 Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointed feasts, so the ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”

Footnotes

  1. Ezekiel 36:2 tn Or “high places.”
  2. Ezekiel 36:3 tn Heb “lip of the tongue.”
  3. Ezekiel 36:7 tn Heb “I lifted up my hand.”
  4. Ezekiel 36:8 tn Heb “they draw near to arrive.”
  5. Ezekiel 36:9 tn Heb “I (am) toward you.”
  6. Ezekiel 36:10 tn Heb “I will multiply on you human(s).”
  7. Ezekiel 36:11 sn These verbs occur together in Gen 1:22, 28 and 9:1.
  8. Ezekiel 36:11 tn Heb “your beginning.”
  9. Ezekiel 36:15 tn Heb “cause you to hear.”
  10. Ezekiel 36:15 tc The MT reads תַכְשִׁלִי (takhshiliy, “you will cause to stumble”), a Hiphil of כָּשַׁל (kashal, “to stumble”). This is a metathesis for תְשַׁכְּלִי (teshakkeliy), “you will deprive of children”), a Piel from the root שָׁכַל (shakhal), which is used in the previous verses.
  11. Ezekiel 36:17 tn Heb “way.”
  12. Ezekiel 36:18 sn See Ezek 7:8; 9:8; 14:19; 20:8, 13, 21; 22:22; 30:15.
  13. Ezekiel 36:18 sn For the concept of defiling the land in legal literature, see Lev 18:28 and Deut 21:23.
  14. Ezekiel 36:21 tn Heb “name.”
  15. Ezekiel 36:22 sn In Ezek 20:22 God refrained from punishment for the sake of his holy name. Here God’s reputation is the basis for Israel’s restoration.
  16. Ezekiel 36:23 tn Or “sanctify,” Heb “make holy.”
  17. Ezekiel 36:25 sn The Lord here uses a metaphor from the realm of ritual purification. For the use of water in ritual cleansing, see Exod 30:19-20; Lev 14:51; Num 19:18; Heb 10:22.
  18. Ezekiel 36:26 sn That is, a heart that symbolizes a will that is stubborn and unresponsive (see 1 Sam 25:37). In Rabbinic literature a “stone” was associated with an evil inclination (b. Sukkah 52a).
  19. Ezekiel 36:26 sn That is, a heart that symbolizes a will that is responsive and obedient to God.
  20. Ezekiel 36:27 tn Or “in the midst of you.” The word “you” is plural.
  21. Ezekiel 36:27 tn Heb “and I will do that which in my statutes you will walk.” The awkward syntax (verb “to do, act” + accusative sign + relative clause + prepositional phrase + second person verb) is unique, though Eccl 3:14 contains a similar construction. In the last line of that verse we read that “God acts so that (relative pronoun) they fear before him.” However, unlike Ezek 36:27, the statement has no accusative sign before the relative pronoun.
  22. Ezekiel 36:27 tn Heb “and my laws you will guard and you will do them.” Jer 31:31-34 is parallel to this passage.
  23. Ezekiel 36:28 sn This promise reflects the ancient covenantal ideal (see Exod 6:7).
  24. Ezekiel 36:31 tn Heb “ways.”
  25. Ezekiel 36:32 tn Heb “Let it be known.”
  26. Ezekiel 36:37 tn The Niphal verb may have a tolerative function here: “Again (for) this I will allow myself to be sought by the house of Israel to act for them.” Or it may be reflexive: “I will reveal myself to the house of Israel by doing this also.”
  27. Ezekiel 36:37 sn Heb “I will multiply them like sheep, human(s).”

Chapter 36

Regeneration of the Land. As for you, son of man, prophesy to the mountains of Israel and say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord! Thus says the Lord God: Because the enemy said about you, “Ha! the ancient heights have become our possession,” therefore prophesy and say: Thus says the Lord God: because you have been ridiculed and hounded on all sides for becoming a possession for the remaining nations and have become a byword and a popular jeer,(A) therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God: Thus says the Lord God to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, plundered and mocked by the nations remaining around you:(B) therefore thus says the Lord God: Truly, with burning jealousy I speak against the remaining nations and against Edom; they all took possession of my land for plunder with wholehearted joy and utter contempt. Therefore, prophesy concerning the land of Israel and say to the mountains and hills, to the ravines and valleys: Thus says the Lord God: See! in my jealous fury I speak, because you endured the reproach of the nations. Therefore, thus says the Lord God: I raise my hand and swear: the nations around you shall bear their own reproach.

But you, mountains of Israel, you will sprout branches and bear fruit for my people Israel, for they are coming soon.(C) Look! I am for you! I will turn my face toward you; you will be plowed and planted.(D) 10 Upon you I will multiply the whole house of Israel; cities shall be resettled and ruins rebuilt.(E) 11 Upon you I will multiply people and animals so they can multiply and be fruitful. I will resettle you as in the past, and make you more prosperous than at your beginning; then you shall know that I am the Lord.(F)

12 Upon you I will have them walk, my people Israel. They shall possess you, and you shall be their heritage. Never again shall you rob them of their children.

13 Thus says the Lord God: Because they say of you, “You devour your own people,[a] you rob your nation of its children,”(G) 14 therefore, you shall never again devour your people or rob your nation of its children—oracle of the Lord God. 15 I will no longer make you listen to the reproach of nations. You will never again endure insults from the peoples. Never again shall you rob your nation of its children—oracle of the Lord God.

Regeneration of the People. 16 The word of the Lord came to me: 17 Son of man, when the house of Israel lived in its land, they defiled it with their behavior and their deeds. In my sight their behavior was like the impurity of a woman in menstruation.(H) 18 So I poured out my fury upon them for the blood they poured out on the ground and for the idols with which they defiled it. 19 I scattered them among the nations, and they were dispersed through other lands; according to their behavior and their deeds I carried out judgment against them.(I) 20 [b]But when they came to the nations, where they went, they desecrated my holy name, for people said of them: “These are the people of the Lord, yet they had to leave their land.” 21 So I relented because of my holy name which the house of Israel desecrated among the nations to which they came. 22 Therefore say to the house of Israel: Thus says the Lord God: Not for your sake do I act, house of Israel, but for the sake of my holy name, which you desecrated among the nations to which you came.(J) 23 But I will show the holiness of my great name, desecrated among the nations, in whose midst you desecrated it. Then the nations shall know that I am the Lord—oracle of the Lord God—when through you I show my holiness before their very eyes.(K) 24 I will take you away from among the nations, gather you from all the lands, and bring you back to your own soil. 25 [c](L)I will sprinkle clean water over you to make you clean; from all your impurities and from all your idols I will cleanse you. 26 (M)I will give you a new heart, and a new spirit I will put within you. I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh.(N) 27 I will put my spirit within you so that you walk in my statutes, observe my ordinances, and keep them.(O) 28 You will live in the land I gave to your ancestors; you will be my people, and I will be your God.(P) 29 I will deliver you from all your impurities. I will summon the grain and make it plentiful; I will not send famine against you. 30 I will increase the fruit on your trees and the crops in your fields so that you no longer endure reproach from the nations because of famine.(Q) 31 Then you will remember your evil behavior and your deeds that were not good; you will loathe yourselves for your sins and your abominations. 32 Not for your sake do I act—oracle of the Lord God. Let this be known to you! Be ashamed and humbled because of your behavior, house of Israel.

33 Thus says the Lord God: When I cleanse you of all your guilt, I will resettle the cities and the ruins will be rebuilt.(R) 34 The desolate land will be tilled—once a wasteland in the eyes of every passerby. 35 They will say, “This once-desolate land has become like the garden of Eden. The cities once ruined, laid waste and destroyed, are now resettled and fortified.”(S) 36 Then the surrounding nations that remain shall know that I, the Lord, have rebuilt what was destroyed and replanted what was desolate. I, the Lord, have spoken: I will do it. 37 Thus says the Lord God: This also I will be persuaded to do for the house of Israel: to multiply them like sheep. 38 Like sheep for sacrifice, like the sheep of Jerusalem on its feast days, the ruined cities shall be filled with flocks of people; then they shall know that I am the Lord.(T)

Footnotes

  1. 36:13 You devour your own people: i.e., the land destroys its own population; this phrase also occurs in Nm 13:32, where Israelite spies describe Canaan as “a land that devours its inhabitants.”
  2. 36:20–24 These verses make clear that Israel’s restoration is God’s initiative, independent of the people’s shame and repentance (v. 31). By their wickedness, Israel provoked the exile; its presence among the nations gave the impression that God could not protect his people. God’s gracious return of Israel to its land will restore his honor among these same nations.
  3. 36:25–26 God’s initiative to cleanse Israel (cf. 24:13–14) is the first act in the creation of a new people, no longer disposed to repeating Israel’s wicked past (chap. 20). To make this restoration permanent, God replaces Israel’s rebellious and obdurate interiority (“heart of stone”) with an interiority (“heart of flesh”) susceptible to and animated by God’s intentions (“my spirit,” v. 27).