Ezekiel 26
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Proroštvo o propasti Tira
26 Prvog dana u mjesecu, jedanaeste godine progonstva[a] kralja Jojakina i nas drugih, čuo sam BOGA kako mi govori: 2 »Čovječe, Tir je likovao nad propašću Jeruzalema: ‘Hura! Razorena su vrata naroda prema trgovačkim putevima! Sada ću ih ja preuzeti. Sada ću se ja obogatiti jer je on opustošen.’ 3 Stoga, Gospodar BOG kaže: ‘Evo krećem na tebe, Tire! Podići ću na tebe mnoge narode, kao što more podiže svoje valove. 4 Oni će razoriti tirske zidine, srušiti gradske kule. Sastrugat ću sve tirske ruševine pa će ostati samo gola stijena. 5 Ostat će samo stijena okružena morem, gdje ribari šire i suše svoje mreže. Ja sam svoje rekao, kaže Gospodar BOG. Tir će opljačkati drugi narodi. 6 Naselja na kopnu, povezana s gradom, bit će uništena mačem i svi će znati da sam ja BOG.’
Nabukodonosor će osvojiti Tir
7 Gospodar BOG je rekao: ‘Dovest ću sa sjevera babilonskoga kralja Nabukodonosora, najvećeg od svih kraljeva. S velikom će vojskom, s mnogo konja i bojnih kola napasti grad Tir. 8 Mačem će uništiti sva obližnja naselja na kopnu, a zatim podići opsadne kule i nasipe te zaštitni pokrov od štitova. 9 Donijet će balvane za rušenje tvojih zidova, sjekirama će srušiti tvoje kule. 10 Sve će prekriti prašina od mnoštva njegovih konja i bojnih kola. Tvoje će se zidine tresti od njihove buke dok kralj bude ulazio u grad kao da su mu već razvaljena vrata. 11 Konjska kopita izgazit će tvoje ulice. Tvoji će ljudi padati pokošeni mačevima, a tvoji će se moćni stupovi srušiti u prašinu. 12 Babilonci će plijeniti i pljačkati tvoje bogatstvo, rušiti zidine i razarati kuće. Sve što ostane od drva i kamena pobacat će u more. 13 Prestat će glazba tvojih pjesama i neće se više čuti zvuk lira. 14 Tire, pretvorit ću te u golu stijenu. Tu će još samo ribari sušiti svoje mreže. Ja, BOG, kažem da ti više nikad nećeš biti obnovljen.’ Tako je rekao Gospodar BOG.«
Drugi će narodi oplakivati Tir
15 Gospodar BOG kaže Tiru: »Cijela će obala i otoci drhtati kada budu slušali zvukove tvoje propasti, jauke ranjenika i pogibiju mnogih tvojih ljudi. 16 Svi vladari zemalja na moru sići će sa svojih prijestolja, odložiti svoje ogrtače, strgnuti sa sebe svoju kićenu odjeću. Sjedit će na zemlji i drhtati od straha, užasnuti zbog tvoje brze propasti. 17 Tužno će pjevati za tobom:
‘Tire, slavni grade, nema te više!
A bio si prava pomorska sila,
strepilo se pred ljudima iz Tira.
18 Sada svi na obalama drhte na spomen tvoga pada,
zbog tvoje propasti, sve pokraj mora užas obuzima.’
19 Gospodar BOG kaže: ‘Pretvorit ću te u pusti, nenaseljeni grad. Potpuno će te prekriti duboke vode. 20 Sručit ću te u onu duboku grobnu jamu, u svijet mrtvih. Učinit ću da živiš u podzemnom svijetu koji je poput drevnih ruševina. Više nitko neće stanovati u tebi. Nećeš više biti u zemlji živih. 21 Skončat ćeš na užasan način. Više nećeš postojati. Ljudi će te tražiti, ali te više nikad nitko neće naći.’ Tako je rekao Gospodar BOG.«
Footnotes
- 26,1 jedanaeste godine progonstva Prema našem kalendaru, vjerojatno u ljeto 587. godine pr. Kr. Vidi 2 Kr 25,3.
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod (SHP) © 2019 Bible League International