Add parallel Print Page Options

take note—I have stretched out my hand against you, and I will hand you over as plunder[a] to the nations. I will cut you off from the peoples and make you perish from the lands. I will destroy you; then you will know that I am the Lord.’”

A Prophecy Against Moab

“This is what the Sovereign Lord says: ‘Moab[b] and Seir say, “Look, the house of Judah is like all the other nations.” So look, I am about to open up Moab’s flank,[c] eliminating the cities,[d] including its frontier cities,[e] the beauty of the land—Beth Jeshimoth, Baal Meon, and Kiriathaim.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 25:7 tc The translation here follows the Qere reading: בַּז (baz, “spoil, plunder”). The Kethib reading of the consonantal text, בַּג (bag), is not a word.
  2. Ezekiel 25:8 sn Moab was located immediately south of Ammon.
  3. Ezekiel 25:9 tn Heb “shoulder.”
  4. Ezekiel 25:9 tn Heb “from the cities.” The verb “eliminating” has been added in the translation to reflect the privative use of the preposition (see BDB 583 s.v. מִן 7.b).
  5. Ezekiel 25:9 tn Heb “from its cities, from its end.”

therefore I will stretch out my hand(A) against you and give you as plunder(B) to the nations. I will wipe you out from among the nations and exterminate you from the countries. I will destroy(C) you, and you will know that I am the Lord.(D)’”

A Prophecy Against Moab

“This is what the Sovereign Lord says: ‘Because Moab(E) and Seir(F) said, “Look, Judah has become like all the other nations,” therefore I will expose the flank of Moab, beginning at its frontier towns—Beth Jeshimoth(G), Baal Meon(H) and Kiriathaim(I)—the glory of that land.

Read full chapter