Ezekiel 21:28-32
New English Translation
28 “As for you, son of man, prophesy and say, ‘This is what the Sovereign Lord says concerning the Ammonites and their coming humiliation:[a]
“‘A sword, a sword drawn for slaughter,
polished to consume,[b] to flash like lightning—
29 while seeing false visions about you
and reading lying omens about you[c]—
to place you[d] on the necks of the profane wicked,[e]
whose day has come,
the time of final punishment.
30 Return it to its sheath![f]
In the place where you were created,[g]
in your native land, I will judge you.
31 I will pour out my anger on you;
the fire of my fury I will blow on you.
I will hand you over to brutal men,
who are skilled in destruction.[h]
32 You will become fuel for the fire—
your blood will stain the middle of the land;[i]
you will no longer be remembered,
for I, the Lord, have spoken.’”
Footnotes
- Ezekiel 21:28 tn Heb “their reproach.”
- Ezekiel 21:28 tn Heb “to contain, endure,” from כוּל (khul). Since that sense is difficult here, most take the text to read either “to consume” or “for destruction.” GKC 186 §68.i suggests that the form represents the Hiphil of אָכַל (’akhal, “consume”). The ’alef (א) would have dropped out, as it sometimes does and might do with אָכַל in Ezek 42:5. D. I. Block (Ezekiel [NICOT], 1:693) prefers seeing כוּל as a byform of כָּלָה (kalah, “be complete”), with a meaning like “consume” in the Hiphil. The weakness of Block’s suggestion is that כָּלָה does not elsewhere exhibit a Hiphil.
- Ezekiel 21:29 tn Heb “in the seeing concerning you falsehood, in divining concerning you a lie.” This probably refers to the attempts of the Ammonites to ward off judgment through prophetic visions and divination.
- Ezekiel 21:29 tn The antecedent for you is the sword mentioned in v. 28.
- Ezekiel 21:29 sn The second half of the verse appears to state that the sword of judgment would fall upon the wicked Ammonites, despite their efforts to prevent it.
- Ezekiel 21:30 sn Once the Babylonian king’s sword (vv. 19-20) has carried out its assigned task, the Lord commands a halt. The resheathed sword will return to the land where it was created, and there itself face judgment. The pronouns continue to be second person feminine singular. The sword figuratively represents the Babylonian nation, whose land is the locus of judgment.
- Ezekiel 21:30 tn In the Hebrew text of vv. 30-32 the second person verbal and pronominal forms are generally feminine singular. This continues the address of the personified Babylonian sword from verse 29 (the Hebrew word for “sword” is feminine). “Return” is masculine, either due to the Hebrew preference for the masculine gender, or to the fact that soldiers were men.
- Ezekiel 21:31 sn The imagery of blowing on the sword with fire and putting it in the hands of skillful men can evoke the work of smithies.
- Ezekiel 21:32 tn Heb “your blood will be in the middle of the land.” sn This can be the blood that covered the sword in its great slaughter (v. 14), figuratively representing the end of Babylon. The pronouns are still second person feminine singular.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.