“What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:

“‘The parents eat sour grapes,
    and the children’s teeth are set on edge’?(A)

Read full chapter

What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?

Read full chapter

“What do you mean when you use this proverb concerning the land of Israel, saying:

‘The (A)fathers have eaten sour grapes,
And the children’s teeth are set on edge’?

Read full chapter

“What do you[a] mean (A)by repeating this proverb concerning the land of Israel, (B)‘The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge’?

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 18:2 The Hebrew for you is plural

(A)What do you people mean by using this proverb about the land of Israel, saying,

(B)The fathers eat sour grapes,
[a]But it is the children’s teeth that have become blunt’?

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 18:2 Lit I.e., the children suffer for the fathers’ sins