Add parallel Print Page Options

20 He made the frames[a] for the tabernacle of acacia wood[b] as uprights.[c] 21 The length of each[d] frame was 15 feet, the width of each[e] frame was 2¼ feet, 22 with[f] two projections per frame parallel one to another.[g] He made all the frames of the tabernacle in this way.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 36:20 tn There is debate whether the word הַקְּרָשִׁים (haqqerashim) means “boards” or “frames” or “planks” (see Ezek 27:6) or “beams,” given the size of them. The literature on this includes M. Haran, “The Priestly Image of the Tabernacle,” HUCA 36 (1965): 192; B. A. Levine, “The Description of the Tabernacle Texts of the Pentateuch,” JAOS 85 (1965): 307-18; J. Morgenstern, “The Ark, the Ephod, and the Tent,” HUCA 17 (1942/43): 153-265; 18 (1943/44): 1-52.
  2. Exodus 36:20 tn “Wood” is an adverbial accusative.
  3. Exodus 36:20 tn The plural participle “standing” refers to how these items will be situated; they will be vertical rather than horizontal (U. Cassuto, Exodus, 354).
  4. Exodus 36:21 tn Heb “the frame.”
  5. Exodus 36:21 tn Heb “the one.”
  6. Exodus 36:22 tn Heb “two hands to the one frame.”
  7. Exodus 36:22 tn Heb “joined one to one.”