Exodus 33
1599 Geneva Bible
33 2 God promiseth to send an Angel before his people. 4 They are sad because the Lord denieth to go up with them. 9 Moses talketh familiarly with God. 13 He prayeth for the people.
1 Afterward the Lord said unto Moses, Depart, [a]go up from hence, thou, and the people (which thou hast brought up out of the land of Egypt) unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, (A)Unto thy seed will I give it.
2 And (B)I will send an Angel before thee, and will cast out the Canaanites, the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites,
3 To a land, I say, that floweth with milk and honey: for I will not go up with thee, (C)because thou art a stiff-necked people, lest I consume thee in the way.
4 And when the people heard this evil tidings, they sorrowed, and no man put on his best raiment.
5 (For the Lord had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiff-necked people, I will come suddenly upon thee and consume thee: therefore now put thy costly raiment from thee, that I may know [b]what to do unto thee.)
6 So the children of Israel laid their good raiment from them, after Moses came down from the mount Horeb.
7 Then Moses took his tabernacle, and pitched it without the host far off from the host, and called it [c]Ohel-moed. And when any did seek to the Lord, he went out unto the Tabernacle of the Congregation, which was without the host.
8 And when Moses went out unto the Tabernacle, all the people rose up, and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the Tabernacle.
9 And as soon as Moses was entered into the Tabernacle, the cloudy pillar descended and stood at the door of the Tabernacle, and the Lord talked with Moses.
10 Now when all the people saw the cloudy pillar stand at the Tabernacle door, all the people rose up, and worshipped every man in his tent door.
11 And the Lord spake unto Moses, [d]face to face, as a man speaketh unto his friend. After he turned again into the host, but his servant Joshua the son of Nun a young man, departed not out of the Tabernacle.
12 ¶ Then Moses said unto the Lord, See, thou sayest unto me, Lead this people forth, and thou hast not showed me whom thou wilt send with me: thou hast said moreover, I know thee by [e]name, and thou hast also found grace in my sight.
13 Now therefore, I pray thee, if I have found favor in thy sight, show me now thy way, that I may know thee, and that I may find grace in thy sight: consider also that this nation is thy people.
14 And he answered, My [f][g]presence shall go with thee, and I will give thee rest.
15 Then he said unto him, If thy presence go not with us, carry us not hence.
16 And wherein now shall it be known, that I and thy people have found favor in thy sight? shall it not be when thou goest with us? so I, and thy people shall have preeminence before all the people that are upon the earth.
17 And the Lord said unto Moses, I will do this also that thou hast said: for thou hast found grace in my sight, and I know thee by name.
18 Again he said, I beseech thee, show me thy [h]glory.
19 And he answered, I will make all my [i]good go before thee, and I will [j]proclaim the Name of the Lord before thee: (D)for I will show [k]mercy to whom I will show mercy, and will have compassion on whom I will have compassion.
20 Furthermore he said, Thou canst not see my face, for there shall no man see me, and [l]live.
21 Also the Lord said, Behold, there is a place by [m]me, and thou shalt stand upon the rock:
22 And while my glory passeth by, I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with mine hand while I pass by.
23 After I will take away mine hand, and thou shalt see my [n]back parts: but my face shall not be seen.
Footnotes
- Exodus 33:1 The land of Canaan was compassed with hills: so they that entered into it, must pass up by the hills.
- Exodus 33:5 That either I may show mercy, if thou repent, or else punish thy rebellion.
- Exodus 33:7 That is, the Tabernacle of the Congregation: so called, because the people resorted thither, when they should be instructed of the Lord’s will.
- Exodus 33:11 Most plainly and familiarly of all others, Num. 12:7,8; Deut. 34:10.
- Exodus 33:12 I care for thee and will preserve thee in this thy vocation.
- Exodus 33:14 Hebrew, face.
- Exodus 33:14 Signifying that the Israelites should excel through God’s favor all other people, verse 16.
- Exodus 33:18 Thy face, thy substance, and thy majesty.
- Exodus 33:19 My mercy and fatherly care.
- Exodus 33:19 Read Exod. 34:6,7.
- Exodus 33:19 For finding nothing in man that can deserve mercy, he will freely save his.
- Exodus 33:20 For Moses saw not his face in full majesty, but as man’s weakness could bear.
- Exodus 33:21 In mount Horeb.
- Exodus 33:23 So much of my glory as in this mortal life thou art able to see.
Esodo 33
Conferenza Episcopale Italiana
L'ordine di partenza
33 Il Signore parlò a Mosè: «Su, esci di qui tu e il popolo che hai fatto uscire dal paese d'Egitto, verso la terra che ho promesso con giuramento ad Abramo, a Isacco e a Giacobbe, dicendo: Alla tua discendenza la darò. 2 Manderò davanti a te un angelo e scaccerò il Cananeo, l'Amorreo, l'Hittita, il Perizzita, l'Eveo e il Gebuseo. 3 Và pure verso la terra dove scorre latte e miele... Ma io non verrò in mezzo a te, per non doverti sterminare lungo il cammino, perché tu sei un popolo di dura cervice».
4 Il popolo udì questa triste notizia e tutti fecero lutto: nessuno più indossò i suoi ornamenti.
5 Il Signore disse a Mosè: «Riferisci agli Israeliti: Voi siete un popolo di dura cervice; se per un momento io venissi in mezzo a te, io ti sterminerei. Ora togliti i tuoi ornamenti e poi saprò che cosa dovrò farti».
6 Gli Israeliti si spogliarono dei loro ornamenti dal monte Oreb in poi.
La tenda
7 Mosè a ogni tappa prendeva la tenda e la piantava fuori dell'accampamento, ad una certa distanza dall'accampamento, e l'aveva chiamata tenda del convegno; appunto a questa tenda del convegno, posta fuori dell'accampamento, si recava chiunque volesse consultare il Signore.
8 Quando Mosè usciva per recarsi alla tenda, tutto il popolo si alzava in piedi, stando ciascuno all'ingresso della sua tenda: guardavano passare Mosè, finché fosse entrato nella tenda. 9 Quando Mosè entrava nella tenda, scendeva la colonna di nube e restava all'ingresso della tenda. Allora il Signore parlava con Mosè. 10 Tutto il popolo vedeva la colonna di nube, che stava all'ingresso della tenda e tutti si alzavano e si prostravano ciascuno all'ingresso della propria tenda. 11 Così il Signore parlava con Mosè faccia a faccia, come un uomo parla con un altro. Poi questi tornava nell'accampamento, mentre il suo inserviente, il giovane Giosuè figlio di Nun, non si allontanava dall'interno della tenda.
Preghiera di Mosè
12 Mosè disse al Signore: «Vedi, tu mi ordini: Fà salire questo popolo, ma non mi hai indicato chi manderai con me; eppure hai detto: Ti ho conosciuto per nome, anzi hai trovato grazia ai miei occhi. 13 Ora, se davvero ho trovato grazia ai tuoi occhi, indicami la tua via, così che io ti conosca, e trovi grazia ai tuoi occhi; considera che questa gente è il tuo popolo».
14 Rispose: «Io camminerò con voi e ti darò riposo». 15 Riprese: «Se tu non camminerai con noi, non farci salire di qui. 16 Come si saprà dunque che ho trovato grazia ai tuoi occhi, io e il tuo popolo, se non nel fatto che tu cammini con noi? Così saremo distinti, io e il tuo popolo, da tutti i popoli che sono sulla terra».
17 Disse il Signore a Mosè: «Anche quanto hai detto io farò, perché hai trovato grazia ai miei occhi e ti ho conosciuto per nome».
Mosè sulla montagna
18 Gli disse: «Mostrami la tua Gloria!».
19 Rispose: «Farò passare davanti a te tutto il mio splendore e proclamerò il mio nome: Signore, davanti a te. Farò grazia a chi vorrò far grazia e avrò misericordia di chi vorrò aver misericordia». 20 Soggiunse: «Ma tu non potrai vedere il mio volto, perché nessun uomo può vedermi e restare vivo». 21 Aggiunse il Signore: «Ecco un luogo vicino a me. Tu starai sopra la rupe: 22 quando passerà la mia Gloria, io ti porrò nella cavità della rupe e ti coprirò con la mano finché sarò passato. 23 Poi toglierò la mano e vedrai le mie spalle, ma il mio volto non lo si può vedere».
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
