Add parallel Print Page Options

25 And the Lord said to Moses,

Speak to the Israelites, that they take for Me an offering. From every man who gives it willingly and ungrudgingly with his heart you shall take My offering.

This is the offering you shall receive from them: gold, silver, and bronze,

Blue, purple, and scarlet [stuff] and fine twined linen and goats’ hair,

Rams’ skins tanned red, goatskins, dolphin or porpoise skins, acacia wood,

Oil for the light, spices for anointing oil and for sweet incense,

Onyx stones, and stones for setting in the ephod and in the breastplate.

Let them make Me a sanctuary, that I may dwell among them.(A)

And you shall make it according to all that I show you, the pattern of the tabernacle or dwelling and the pattern of all the furniture of it.

10 They shall make an ark of acacia wood: two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.

11 You shall overlay the ark with pure gold, inside and out, and make a gold crown, a rim or border, around its top.

12 You shall cast four gold rings and attach them to the four lower corners of it, two rings on either side.

13 You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold,

14 And put the poles through the rings on the ark’s sides, by which to carry it.

15 The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be removed from it [that the ark be not touched].

16 And you shall put inside the ark the Testimony [the Ten Commandments] which I will give you.

17 And you shall make a mercy seat (a covering) of pure gold, two cubits and a half long and a cubit and a half wide.

18 And you shall make two cherubim (winged angelic figures) of [solid] hammered gold on the two ends of the mercy seat.

19 Make one cherub on each end, making the cherubim of one piece with the mercy seat, on the two ends of it.

20 And the cherubim shall spread out their wings above, covering the mercy seat with their wings, facing each other and looking down toward the mercy seat.

21 You shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony [the Ten Commandments] that I will give you.

22 There I will meet with you and, from above the mercy seat, from between the two cherubim that are upon the ark of the Testimony, I will speak intimately with you of all which I will give you in commandment to the Israelites.

23 Also, make a table of acacia wood, two cubits long, one cubit wide, and a cubit and a half high [for the showbread].

24 You shall overlay it with pure gold and make a crown, a rim or molding, of gold around the top of it;

25 And make a frame of a handbreadth around and below the top of it and put around it a gold molding as a border.

26 You shall make for it four rings of gold and fasten them at the four corners that are on the table’s four legs.

27 Close against the frame shall the rings be as places for the poles to pass to carry the table [of showbread].

28 You shall make the poles of acacia wood and overlay them with gold, that the table may be carried with them.

29 And you shall make its plates [for showbread] and cups [for incense], and its flagons and bowls [for liquids in sacrifice]; make them of pure gold.

30 And you shall set the showbread (the bread of the Presence) on the table before Me always.(B)

31 You shall make a lampstand of pure gold. Of beaten and turned work shall the lampstand be made, both its base and its shaft; its cups, its knobs, and its flowers shall be of one piece with it.

32 Six branches shall come out of the sides of it; three branches of the lampstand out of the one side and three branches out of its other side;

33 Three cups made like almond blossoms, each with a knob and a flower on one branch, and three cups made like almond blossoms on the other branch with a knob and a flower; so for the six branches coming out of the lampstand;

34 And on the [center shaft] itself you shall [make] four cups like almond blossoms with their knobs and their flowers.

35 Also make a knob [on the shaft] under each pair of the six branches going out from the lampstand and one piece with it;

36 Their knobs and their branches shall be of one piece with it; the whole of it one beaten work of pure gold.

37 And you shall make the lamps of the [lampstand] to include a [a]seventh one [at the top of the shaft]. [The priests] shall set up the [seven] lamps of it so they may give light in front of it.

38 Its snuffers and its ashtrays shall be of pure gold.

39 Use a talent of pure gold for it, including all these utensils.

40 And see to it that you copy [exactly] their pattern which was shown you on the mountain.(C)

Footnotes

  1. Exodus 25:37 Certain Biblical critics in the past doubted the existence of the tabernacle and asserted that the concept of a sevenfold lamp was unknown until hundreds of years later, in Babylonian times (600 b.c.). The first objective evidence to the contrary came to light in W. F. Albright’s excavation of Tell Beit Mirsim, south of Jerusalem, where he found seven-sprouted lamps from about 1200 b.c. The seventh season at Dothan yielded three sevenfold lamps from the period 1200-1400 b.c., showing again that this was not a late idea (Joseph P. Free, Near Eastern Archaeology).

The Sacred Tent

(Exodus 35.4-9)

25 The Lord said to Moses:

Tell everyone in Israel who wants to give gifts that they must bring them to you. Here is a list of what you are to collect: Gold, silver, and bronze; blue, purple, and red wool; fine linen; goat hair; tanned ram skins; fine leather; acacia wood; olive oil for the lamp; sweet-smelling spices to mix with the incense and with the oil for dedicating the tent and ordaining the priests; and onyx[a] stones and other gems for the sacred vest and the breastpiece. I also want them to build a special place where I can live among my people. Make it and its furnishings exactly like the pattern I will show you.

The Sacred Chest

(Exodus 37.1-9)

The Lord said to Moses:

10 Tell the people to build a chest of acacia wood 110 centimeters long, 66 centimeters wide, and 66 centimeters high. 11 Cover it inside and out with pure gold and put a gold edging around the lid. 12 Make four gold rings and attach one of them to each of the four legs of the chest. 13 Make two poles of acacia wood. Cover them with gold 14 and put them through the rings, so the chest can be carried by the poles. 15 Don't ever remove the poles from the rings. 16 When I give you the Ten Commandments written on two flat stones, put them inside the chest.

17 (A) Make the lid of the chest out of pure gold. 18-19 Then hammer out two winged creatures of pure gold and fasten them to the lid at the ends of the chest. 20 The creatures must face each other with their wings spread over the chest. 21 Inside it place the two flat stones with the Ten Commandments on them and put the gold lid on top of the chest. 22 I will meet you there[b] between the two creatures and tell you what my people must do and what they must not do.

The Table for the Sacred Bread

(Exodus 37.10-16)

The Lord said:

23 Make a table of acacia wood 88 centimeters long, 44 centimeters wide, and 66 centimeters high. 24-25 Cover it with pure gold and put a gold edging around it with a border 75 millimeters thick.[c] 26 Make four gold rings and attach one to each of the legs 27-28 near the edging. The poles for carrying the table are to be placed through these rings and are to be made of acacia wood covered with gold. 29-30 (B) The table is to be kept in the holy place, and the sacred loaves of bread must always be on it. All bowls, plates, jars, and cups for wine offerings are to be made of pure gold and set on this table.

The Lampstand

(Exodus 37.17-24)

The Lord said:

31 Make a lampstand of pure gold. The whole lampstand, including its decorative flowers, must be made from a single piece of hammered gold 32 with three branches on each of its two sides. 33 There are to be three decorative almond blossoms on each branch 34 and four on the stem. 35 There must also be a blossom where each pair of branches comes out from the stem. 36 The lampstand, including its branches and decorative flowers, must be made from a single piece of hammered pure gold. 37 The lamp on the top and those at the end of each of its six branches must be made so as to shine toward the front of the lampstand. 38 The tongs and trays for taking care of the lamps are to be made of pure gold. 39 The lampstand and its equipment will require 35 kilograms of pure gold, 40 (C) and they must be made according to the pattern I showed you on the mountain.

Footnotes

  1. 25.7 onyx: A precious stone with bands of different colors.
  2. 25.22 I will meet you there: It was believed that God had his earthly throne on the lid of the sacred chest.
  3. 25.24,25 a gold edging … thick: Or “a gold edging around it 75 millimeters thick.”

25 Och HERREN talade till Mose och sade:

Säg till Israels barn att de upptaga en gärd åt mig; av var och en som har ett därtill villigt hjärta skolen I upptaga denna gärd åt mig.

Och detta är vad I skolen upptaga av dem såsom gärd: guld, silver och koppar

mörkblått, purpurrött, rosenrött och vitt garn och gethår,

rödfärgade vädurskinn, tahasskinn, akacieträ,

olja till ljusstaken, kryddor till smörjelseoljan och till den välluktande rökelsen,

äntligen onyxstenar och infattningsstenar, till att användas för efoden och för bröstskölden.

Och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem.

Tabernaklet och alla dess tillbehör skolen I göra alldeles efter de mönsterbilder som jag visar dig.

10 De skola göra en ark av akacieträ, två och en halv aln lång, en och en halv aln bred och en och en halv aln hög.

11 Och du skall överdraga den med rent guld, innan och utan skall du överdraga den; och du skall på den göra en rand av guld runt omkring.

12 Och du skall till den gjuta fyra ringar av guld och sätta dem över de fyra fötterna, två ringar på ena sidan och två ringar på andra sidan.

13 Och du skall göra stänger av akacieträ och överdraga dem med guld.

14 Och stängerna skall du skjuta in i ringarna, på sidorna av arken, så att man med dem kan bära arken.

15 Stängerna skola sitta kvar i ringarna på arken; de få icke dragas ut ur dem.

16 Och i arken skall du lägga vittnesbördet, som jag skall giva dig.

17 Och du skall göra en nådastol av rent guld, två och en halv aln lång och en och en halv aln bred.

18 Och du skall göra två keruber av guld; i drivet arbete skall du göra dem och sätta dem vid de båda ändarna av nådastolen.

19 Du skall göra en kerub till att sätta vid ena ändan, och en kerub till att sätta vid andra ändan. I ett stycke med nådastolen skolen I göra keruberna vid dess båda ändar.

20 Och keruberna skola breda ut sina vingar och hålla dem uppåt, så att de övertäcka nådastolen med sina vingar, under det att de hava sina ansikten vända mot varandra; ned mot nådastolen skola keruberna vända sina ansikten.

21 Och du skall sätta nådastolen ovanpå arken, och i arken skall du lägga vittnesbördet, som jag skall giva dig.

22 Och där skall jag uppenbara mig för dig; från nådastolen, från platsen mellan de två keruberna, som stå på vittnesbördets ark, skall jag tala med dig om alla bud som jag genom dig vill giva Israels barn.

23 Du skall ock göra ett bord av akacieträ, två alnar långt, en aln brett och en och en halv aln högt.

24 Och du skall överdraga det med rent guld; och du skall göra en rand av guld därpå runt omkring

25 Och runt omkring det skall du göra en list av en hands bredd, och runt omkring listen skall du göra en rand av guld.

26 Och du skall till bordet göra fyra ringar av guld och sätta ringarna i de fyra hörnen vid de fyra fötterna.

27 Invid listen skola ringarna sitta, för att stänger må skjutas in i dem, så att man kan bära bordet.

28 Och du skall göra stängerna av akacieträ och överdraga dem med guld, och med dem skall bordet bäras.

29 Du skall ock göra därtill fat och skålar, kannor och bägare, med vilka man skall utgjuta drickoffer; av rent guld skall du göra dem.

30 Och du skall beständigt hava skådebröd liggande på bordet inför mitt ansikte.

31 Du skall ock göra en ljusstake av rent guld. I drivet arbete skall ljusstaken göras, med sin fotställning och sitt mittelrör; kalkarna därpå, kulor och blommor skola vara i ett stycke med den.

32 Och sex armar skola utgå från ljusstakens sidor, tre armar från ena sidan och tre armar från andra sidan.

33 På den ena armen skola vara tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma, och på den andra armen sammalunda tre kalkar, liknande mandelblommor, vardera bestående av en kula och en blomma så skall det vara på de sex arma som utgå från ljusstaken.

34 Men på själva ljusstaken skola vara fyra kalkar, liknande mandelblommor, med sina kulor och blommor.

35 En kula skall sättas under del första armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det andra armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den, och en kula under det tredje armparet som utgår från ljusstaken, i ett stycke med den: alltså under de sex armar som utgå från ljusstaken.

36 Deras kulor och armar skola vara: i ett stycke med den, alltsammans ett enda stycke i drivet arbete av rent guld.

37 Och du skall till den göra sju lampor, och lamporna skall man sätta upp så, att den kastar sitt sken över platsen därframför.

38 Och lamptänger och brickor till den skall du göra av rent guld.

39 Av en talent rent guld skall man göra den med alla dessa tillbehör.

40 Och se till, att du gör detta efter de mönsterbilder som hava blivit dig visade på berget.

Offerings for the Tabernacle(A)

25 The Lord said to Moses, “Tell the Israelites to bring me an offering. You are to receive the offering for me from everyone whose heart prompts(B) them to give. These are the offerings you are to receive from them: gold, silver and bronze; blue, purple and scarlet yarn(C) and fine linen; goat hair; ram skins dyed red and another type of durable leather[a];(D) acacia wood;(E) olive oil(F) for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;(G) and onyx stones and other gems to be mounted on the ephod(H) and breastpiece.(I)

“Then have them make a sanctuary(J) for me, and I will dwell(K) among them. Make this tabernacle and all its furnishings exactly like the pattern(L) I will show you.

The Ark(M)

10 “Have them make an ark[b](N) of acacia wood—two and a half cubits long, a cubit and a half wide, and a cubit and a half high.[c] 11 Overlay(O) it with pure gold, both inside and out, and make a gold molding around it. 12 Cast four gold rings for it and fasten them to its four feet, with two rings(P) on one side and two rings on the other. 13 Then make poles of acacia wood and overlay them with gold.(Q) 14 Insert the poles(R) into the rings on the sides of the ark to carry it. 15 The poles are to remain in the rings of this ark; they are not to be removed.(S) 16 Then put in the ark the tablets of the covenant law,(T) which I will give you.

17 “Make an atonement cover(U) of pure gold—two and a half cubits long and a cubit and a half wide. 18 And make two cherubim(V) out of hammered gold at the ends of the cover. 19 Make one cherub on one end and the second cherub on the other; make the cherubim of one piece with the cover, at the two ends. 20 The cherubim(W) are to have their wings spread upward, overshadowing(X) the cover with them. The cherubim are to face each other, looking toward the cover. 21 Place the cover on top of the ark(Y) and put in the ark the tablets of the covenant law(Z) that I will give you. 22 There, above the cover between the two cherubim(AA) that are over the ark of the covenant law, I will meet(AB) with you and give you all my commands for the Israelites.(AC)

The Table(AD)

23 “Make a table(AE) of acacia wood—two cubits long, a cubit wide and a cubit and a half high.[d] 24 Overlay it with pure gold and make a gold molding around it. 25 Also make around it a rim a handbreadth[e] wide and put a gold molding on the rim. 26 Make four gold rings for the table and fasten them to the four corners, where the four legs are. 27 The rings are to be close to the rim to hold the poles used in carrying the table. 28 Make the poles of acacia wood, overlay them with gold(AF) and carry the table with them. 29 And make its plates and dishes of pure gold, as well as its pitchers and bowls for the pouring out of offerings.(AG) 30 Put the bread of the Presence(AH) on this table to be before me at all times.

The Lampstand(AI)

31 “Make a lampstand(AJ) of pure gold. Hammer out its base and shaft, and make its flowerlike cups, buds and blossoms of one piece with them. 32 Six branches are to extend from the sides of the lampstand—three on one side and three on the other. 33 Three cups shaped like almond flowers with buds and blossoms are to be on one branch, three on the next branch, and the same for all six branches extending from the lampstand. 34 And on the lampstand there are to be four cups shaped like almond flowers with buds and blossoms. 35 One bud shall be under the first pair of branches extending from the lampstand, a second bud under the second pair, and a third bud under the third pair—six branches in all. 36 The buds and branches shall all be of one piece with the lampstand, hammered out of pure gold.(AK)

37 “Then make its seven lamps(AL) and set them up on it so that they light the space in front of it. 38 Its wick trimmers and trays(AM) are to be of pure gold. 39 A talent[f] of pure gold is to be used for the lampstand and all these accessories. 40 See that you make them according to the pattern(AN) shown you on the mountain.

Footnotes

  1. Exodus 25:5 Possibly the hides of large aquatic mammals
  2. Exodus 25:10 That is, a chest
  3. Exodus 25:10 That is, about 3 3/4 feet long and 2 1/4 feet wide and high or about 1.1 meters long and 68 centimeters wide and high; similarly in verse 17
  4. Exodus 25:23 That is, about 3 feet long, 1 1/2 feet wide and 2 1/4 feet high or about 90 centimeters long, 45 centimeters wide and 68 centimeters high
  5. Exodus 25:25 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
  6. Exodus 25:39 That is, about 75 pounds or about 34 kilograms