Add parallel Print Page Options

The Birth of Moses

Now a man from the house of Levi went and took a Levite woman as a wife. The woman became pregnant and bore a son. When she saw that he was a special[a] child, she hid him for three months. When she was no longer able to hide him, she got a papyrus basket for him and coated it with tar and pitch. She put the child into it and placed it in the reeds along the bank of the Nile. His sister stood at a distance to see what would happen to him.

Pharaoh’s daughter came down to bathe in the Nile, and her attendants were walking along the bank of the Nile. Pharaoh’s daughter saw the basket among the reeds and sent her servant girl to get it. She opened it and saw the child. It was a boy, and he was crying. She felt sorry for him and said, “This is one of the Hebrew boys.”

Then his sister said to Pharaoh’s daughter, “Should I go and call a wet nurse from the Hebrew women to nurse the child for you?”

Pharaoh’s daughter said to her, “Yes, go.”

So the young woman went and called the child’s mother to come. Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay you for doing it.”

So the woman took the child and nursed him. 10 When the child grew up, she brought him to Pharaoh’s daughter, and he became her son. She named him Moses, with the explanation, “Because I drew him up out of the water.”[b]

Moses Flees to Midian

11 After some time, when Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his own people. 12 After he looked this way and that, and he saw that no one was there, he struck down the Egyptian and hid him in the sand.

13 The next day when he went out, he came upon two Hebrew men who were fighting. He said to the one in the wrong, “Why were you striking your fellow Hebrew?”

14 The man said, “Who made you a ruler and a judge over us? Are you planning to kill me just as you killed the Egyptian?”

Moses was afraid and thought, “What I have done has definitely become known.” 15 When Pharaoh heard what Moses had done, he sought to kill Moses. Moses, however, fled from Pharaoh’s presence and went to live in the land of Midian. There he sat down by a well.

16 Now a priest of Midian had seven daughters. They came and started drawing water. They filled the troughs to water their father’s flock, 17 but some shepherds came and drove them away. Moses, however, stood up and helped them. He then watered their flock. 18 When the daughters came to Reuel, their father, he said, “Why have you returned so early today?”

19 They said, “An Egyptian man rescued us from the shepherds. He even drew water for us and watered the flock.”

20 Reuel said to his daughters, “Where is he? Why have you left the man there? Invite him to have something to eat.”

21 Moses agreed to stay with the man. The man gave his daughter Zipporah to Moses as a wife. 22 She gave birth to a son, and Moses named him Gershom, for he said, “I have become an alien[c] living in a foreign land.”

God Hears Israel’s Groaning

23 After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their slavery. They cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God. 24 So God heard their groaning, and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. 25 God saw the people of Israel, and God watched over them.

Moses and the Burning Bush

Now Moses was shepherding the flock of Jethro, his father-in-law, a priest of Midian, and he led the flock to the far side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God. The Angel of the Lord appeared to him in blazing fire from within a bush. Moses saw that the bush was on fire, but the bush was not burning up. So he said, “I will go over and look at this amazing sight—to find out why the bush is not burning up.”

When the Lord saw that Moses had gone over to take a look, God called to him from the middle of the bush and said, “Moses! Moses!”

Moses said, “I am here.”

The Lord said, “Do not come any closer. Take your sandals off your feet, for the place where you are standing is holy ground.” He then said, “I am the God of your fathers,[d] the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.”

Moses hid his face, because he was afraid to look at God.

The Lord said, “I have certainly seen the misery of my people in Egypt, and I have heard their cry for help because of their slave drivers. Yes, I am aware of their suffering. So I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. Now indeed, the Israelites’ cry for help has come to me. Yes, I have seen how the Egyptians are oppressing them. 10 Come now, I will send you to Pharaoh to bring my people, the Israelites, out of Egypt.”

11 But Moses said to God, “Who am I, that I should go to Pharaoh, and that I should bring the Israelites out of Egypt?”

12 So he said, “I will certainly be with you. This will be the sign to you that I have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will serve God on this mountain.”

13 But Moses said to God, “If I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ what should I say to them?”

14 So God replied to Moses, “I am who I am.”[e] He also said, “You will say this to the Israelites: I am has sent me to you.”

15 God also told Moses, “Say this to the Israelites: ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob—has sent me to you. This is my name forever, and this is how I am to be remembered from generation to generation.’

16 “Go, gather the elders of Israel together and tell them: ‘The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying: I have certainly been paying attention to you and to what they have done to you in Egypt. 17 So I have said that I will bring you up from the misery in Egypt to the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, to a land flowing with milk and honey.’

18 “They will listen to your voice. Then you and the elders of Israel will go to the king of Egypt, and you will say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Now let us go on a three-day journey into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord, our God.’

19 “But I know that the king of Egypt will not allow you to go unless he is forced to do so by a powerful hand. 20 So I will reach out my hand and strike Egypt with all my wonders which I will do in their midst. Afterward he will let you go.

21 “I will give this people favor with the Egyptians so that when you go, you will not go out empty-handed. 22 Each woman is to ask her neighbor, as well as any woman staying in her house, for articles of silver, articles of gold, and clothing. You are to put them on your sons and daughters. In this way you will plunder the Egyptians.”

Footnotes

  1. Exodus 2:2 Literally good
  2. Exodus 2:10 Moses sounds like the Hebrew verb for draw up.
  3. Exodus 2:22 Gershom sounds like the Hebrew for an alien there.
  4. Exodus 3:6 The Samaritan Pentateuch and Acts 7:32 read fathers. The main Hebrew text has the singular.
  5. Exodus 3:14 This translation follows the Jewish and Christian tradition of not reading God’s Old Testament name Yahweh but pronouncing it as Lord and writing it as Lord (Adonai). This name, known as the Tetragrammaton (the four letter name), means “he is.” It was probably originally pronounced Yahweh, but in poetry it sometimes occurs as the short form Yah. When the Lord speaks of himself, he can call himself I am.