Font Size
Exodus 15:12-14
New English Translation
Exodus 15:12-14
New English Translation
12 You stretched out your right hand,
the earth swallowed them.[a]
13 By your loyal love you will lead[b] the people whom[c] you have redeemed;
you will guide[d] them by your strength to your holy dwelling place.
14 The nations will hear[e] and tremble;
anguish[f] will seize[g] the inhabitants of Philistia.
Footnotes
- Exodus 15:12 tn The verb is the prefixed conjugation, the preterite without the vav consecutive. The subject, the “earth,” must be inclusive of the sea, or it may indicate the grave or Sheol; the sea drowned them. Some scholars wish to see this as a reference to Dathan and Abiram, and therefore evidence of a later addition or compilation. It fits this passage well, however.
- Exodus 15:13 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future.
- Exodus 15:13 tn The particle זוּ (zu) is a relative pronoun, subordinating the next verb to the preceding.
- Exodus 15:13 tn This verb seems to mean “to guide to a watering-place” (See Ps 23:2).
- Exodus 15:14 tn This verb is a prophetic perfect, assuming that the text means what it said and this song was sung at the Sea. So all these countries were yet to hear of the victory.
- Exodus 15:14 tn The word properly refers to “pangs” of childbirth. When the nations hear, they will be terrified.
- Exodus 15:14 tn The verb is again a prophetic perfect.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.