Add parallel Print Page Options

28 The water returned and covered the chariots and the horsemen and all the army of Pharaoh that was coming after the Israelites into the sea[a]—not so much as one of them survived![b] 29 But the Israelites walked on dry ground in the middle of the sea, the water forming a wall for them on their right and on their left. 30 So the Lord saved[c] Israel on that day from the power[d] of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead[e] on the shore of the sea.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 14:28 tn Heb “that was coming after them into the sea.” The referent of “them” (the Israelites) has been specified in the translation for clarity.
  2. Exodus 14:28 tn Heb “not was left among them as much as one.”
  3. Exodus 14:30 tn The Hebrew term וַיּוֹשַׁע (vayyoshaʿ) is the key summation of the chapter, and this part of the book: “So Yahweh saved Israel.” This is the culmination of all the powerful works of God through these chapters.
  4. Exodus 14:30 tn Heb “the hand,” with “hand” being a metonymy for power.
  5. Exodus 14:30 tn The participle “dead” is singular, agreeing in form with “Egypt.”