Add parallel Print Page Options

34 Tu mettras le propitiatoire sur l'arche du témoignage dans le lieu très saint. 35 Tu placeras la table devant le voile et le chandelier en face d’elle, du côté sud du tabernacle; tu mettras la table du côté nord.

36 »Pour l’entrée de la tente, tu feras un rideau bleu, pourpre et cramoisi, avec du fin lin retors. Ce sera un ouvrage de broderie.

Read full chapter

34 Tu poseras le propitiatoire sur le coffre de l’acte de l’alliance dans le lieu très saint. 35 Tu disposeras la table à l’extérieur[a], devant le voile, du côté nord du tabernacle, et le chandelier face à la table, du côté sud. 36 Tu confectionneras pour l’entrée de la tente un rideau de pourpre violette et écarlate, de rouge éclatant et de fin lin retors, en ouvrage de broderie.

Read full chapter

Footnotes

  1. 26.35 C’est-à-dire la table sur laquelle étaient déposés les pains exposés devant l’Eternel (25.23-30). Dans le lieu très saint, il n’y avait que le coffre de l’alliance ; dans le lieu saint, cette table, le chandelier d’or et l’autel d’encens.

34 Put the atonement cover(A) on the ark of the covenant law in the Most Holy Place. 35 Place the table(B) outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand(C) opposite it on the south side.

36 “For the entrance to the tent make a curtain(D) of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer.(E)

Read full chapter