Exode 21:13-15
La Bible du Semeur
13 Cependant, s’il n’avait pas l’intention de donner la mort[a], mais que Dieu a fait tomber l’homme entre ses mains, je te désignerai un endroit où il pourra se réfugier[b]. 14 Par contre, si quelqu’un agit avec préméditation, et qu’il assassine son prochain par ruse, vous irez jusqu’à l’arracher à mon autel[c] pour le faire mourir.
15 Celui qui frappe son père ou sa mère sera puni de mort.
Read full chapterFootnotes
- 21.13 C’est le cas que nos législations ont retenu sous l’appellation d’homicide involontaire ou par imprudence.
- 21.13 Dieu désignera certaines villes de refuge lorsque le peuple sera entré en Canaan (voir Nb 35.9-34 ; Dt 19.1-13 ; Jos 20.1-9).
- 21.14 L’autel était l’ultime refuge du coupable poursuivi par la justice (voir 1 R 1.50-51 ; 2.28-34 ; Am 3.14).
Exode 21:13-15
Louis Segond
13 S'il ne lui a point dressé d'embûches, et que Dieu l'ait fait tomber sous sa main, je t'établirai un lieu où il pourra se réfugier.
14 Mais si quelqu'un agit méchamment contre son prochain, en employant la ruse pour le tuer, tu l'arracheras même de mon autel, pour le faire mourir.
15 Celui qui frappera son père ou sa mère sera puni de mort.
Read full chapter
Exodus 21:13-15
New International Version
13 However, if it is not done intentionally, but God lets it happen, they are to flee to a place(A) I will designate. 14 But if anyone schemes and kills someone deliberately,(B) that person is to be taken from my altar and put to death.(C)
15 “Anyone who attacks[a] their father or mother is to be put to death.
Footnotes
- Exodus 21:15 Or kills
Exodus 21:13-15
King James Version
13 And if a man lie not in wait, but God deliver him into his hand; then I will appoint thee a place whither he shall flee.
14 But if a man come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from mine altar, that he may die.
15 And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
Read full chapterLa Bible Du Semeur (The Bible of the Sower) Copyright © 1992, 1999 by Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.